Si vous développez une application avec des aspirations mondiales, vous aurez sans aucun doute besoin de localisation.
Vous avez besoin d'une stratégie solide et de la bonne plateforme de gestion de la localisation en place pour le faire efficacement. Alors que les applications contiendront moins de contenu à traduire, le contenu devra être de haute qualité et simple pour maintenir l'engagement des utilisateurs. Lorsque les utilisateurs téléchargent une application, ils devraient idéalement la trouver facile et intuitive à utiliser. Avec 230 milliards d'applications téléchargées rien que l'année dernière, la fenêtre d'opportunité pour laisser une impression durable est petite.
Pour localiser votre application avec un processus itératif, il est essentiel de bien planifier et de configurer de manière experte un moteur de localisation solide avant de plonger dans le travail de traduction proprement dit.
Qu'est-ce que la localisation d'applications ?
La localisation d'applications fait référence au processus d'adaptation et de perfectionnement des détails d'une application pour attirer un marché cible géographiquement spécifique. Avant de commencer à localiser votre application, il est essentiel de prendre en compte chaque élément du processus. Traduire le contenu d'une langue à une autre est essentiel; cependant, la localisation garantit que chaque élément de l'application est précis pour un marché spécifique.
Les préférences culturelles, les nuances et le ton joueront tous un rôle dans la perception d'une application. Avec la bonne stratégie, la localisation d'applications donne à votre entreprise une exposition maximale dans plusieurs marchés mondiaux, ce qui se traduit par une portée élargie et plus de téléchargements.
Comment localiser votre application avec un processus itératif
Pour localiser votre application avec un processus itératif, vous devez examiner la structure de votre projet. La localisation d’applications nécessite une approche mesurée et stratégique pour offrir l'expérience utilisateur souhaitée, quelle que soit la langue. De nombreuses étapes critiques de la localisation interviennent avant même le lancement de l'application. Voici quelques points clés à prendre en compte avant de commencer :
Immersion dans l'application
Avant de commencer le processus de traduction, il est essentiel que les traducteurs s'immergent dans l'application pour comprendre les objectifs et les expériences. Vous ne serviriez pas un repas sans l'avoir goûté au préalable, et un traducteur devrait comprendre l'intention avant d'effectuer le processus de traduction. Une connaissance approfondie de l'application donnera lieu à des traductions significatives.
Vérification de l'App Store
Avant de choisir une langue à cibler, vous devez vérifier la prise en charge sur les plateformes iOS et Android et leurs magasins - l'AppStore et Google Play.
- Android: Les applications Android seront intégrées dans le Google Play Store. Google Play prend en charge 51 langues différentes. Les applications doivent être optimisées pour Android Oreo pour obtenir les meilleurs résultats.
- iOS: Les applications iOS sont intégrées à l'App Store, sont accessibles dans 175 pays et prennent en charge 40 langues.
Comprendre les langues prises en charge par les deux plateformes peut faire la différence entre le succès et l'inaccessibilité de votre application.
Coût
Quel est votre budget de localisation d'applications ? Cette question est l'endroit parfait pour commencer avant de commencer le processus de localisation. Les coûts cachés peuvent causer des obstacles qui prolongent la date de lancement. Commencez petit avec les langues que vous souhaitez cibler. Essayez, testez, puis développez l'application à partir de là. Vous voudrez également construire votre application pour prendre en charge plusieurs langues dès le départ. Ce travail préparatoire permettra finalement d'économiser sur vos efforts de localisation d'applications et vos coûts lorsque vous serez prêt à vous développer.
Obtenez un fichier de chaînes à analyser
Le processus de développement est la moitié de la bataille en matière de localisation. Une première étape nécessaire consiste à créer un fichier de ressources et à le remplir avec toutes les chaînes de contenu. Veiller à ce que les types de fichiers soient analysés correctement peut éviter de recevoir des fichiers corrompus lors de leur retour. Chez Bureau Works, nous utilisons le logiciel nécessaire pour éviter les écueils dans le processus de développement d'applications. Nous avons un processus pour protéger l'intégrité du fichier afin de le transformer en un format convivial qui préserve l'intégrité du code.
Localisation continue
Avant le lancement, pensez à la façon dont l'application recevra une localisation continue. La langue est subjective et peut toujours changer. Travailler avec un service de gestion de la localisation peut garantir que les mises à jour continues sont effectuées afin que votre application reste pertinente pour son marché cible.
Assurance qualité
La dernière étape et sans doute la plus importante est un processus de QA approfondi. Les tests aident les ingénieurs à découvrir les problèmes qui pourraient se glisser dans l'application et se propager en devenant des problèmes importants. Bureau Works peut garantir que chaque composant de votre application passe par une vérification de qualité détaillée afin que vous puissiez être sûr de lancer votre application auprès d'un public mondial. Il peut être difficile de gérer toutes les parties mobiles de la localisation d'applications. Avec une plateforme robuste et en suivant les considérations ci-dessus, vous pouvez vous assurer que votre application est prête pour le lancement grâce à un processus itératif qui se déroule de lui-même. Bureau Works peut vous aider à localiser votre application avec notre solution de bout en bout. Contactez notre équipe pour commencer.