أفضل الممارسات

توطين تطبيقك من خلال عملية تكرارية تدير نفسها

إذا قمت بتطوير تطبيق بتطلعات عالمية، فستحتاج بلا شك إلى التوطين.
Gabriel Fairman
2 min
جدول المحتويات

إذا قمت بتطوير تطبيق بتطلعات عالمية، فستحتاج بلا شك إلى التوطين.

تحتاج إلى استراتيجية سليمة ومنصة إدارة التوطين الصحيحة لتحقيق ذلك بفعالية. بينما ستحتوي التطبيقات على محتوى أقل للترجمة، يجب أن يكون المحتوى عالي الجودة وبسيطًا للحفاظ على تفاعل المستخدمين. عندما يقوم المستخدمون بتنزيل تطبيق، سيجدونه من الناحية المثالية سهلًا وبديهيًا للاستخدام. مع تنزيل 230 مليار من التطبيقات في العام الماضي وحده، فإن نافذة الفرصة لترك انطباع دائم صغيرة.

لتوطين تطبيقك من خلال عملية تكرارية، يعد تحديد التخطيط وإعداد الخبراء لمحرك توطين قوي أمرًا بالغ الأهمية قبل الغوص في أعمال الترجمة الفعلية.

ما هو توطين التطبيقات؟

توطين التطبيقات يشير إلى عملية تكييف وتحسين تفاصيل التطبيق لجذب سوق مستهدف محدد جغرافيًا. قبل البدء في توطين تطبيقك، من الضروري مراعاة كل عنصر من عناصر العملية. ترجمة المحتوى من لغة إلى أخرى أمر بالغ الأهمية؛ ومع ذلك، يضمن التوطين أن كل عنصر من عناصر التطبيق دقيق لسوق معين.

ستلعب التفضيلات الثقافية والفروق الدقيقة والنغمة دورًا في كيفية إدراك التطبيق. مع الاستراتيجية الصحيحة، يمنح توطين التطبيقات شركتك أقصى قدر من التعرض في العديد من الأسواق العالمية مما يؤدي إلى توسيع نطاق الوصول وزيادة عدد التنزيلات.

كيفية توطين تطبيقك باستخدام عملية تكرارية

لإجراء توطين التطبيقات باستخدام عملية تكرارية، تحتاج إلى فحص هيكل مشروعك. يتطلب توطين التطبيقات نهجًا مدروسًا واستراتيجيًا لتقديم تجربة المستخدم المقصودة، بغض النظر عن اللغة. تأتي العديد من الخطوات الحاسمة في التوطين قبل إطلاق التطبيق. فيما يلي بعض الاعتبارات الرئيسية قبل البدء:

الانغماس في التطبيق

قبل البدء في عملية الترجمة، من الضروري أن يقوم المترجمون بالانغماس في التطبيق لفهم الأهداف والتجارب. لن تقدم وجبة دون تذوقها أولاً، ويجب على المترجم فهم النية قبل الشروع في عملية الترجمة. ستؤدي المعرفة الشاملة بالتطبيق إلى ترجمات مفيدة.

التحقق من متجر التطبيقات

قبل اختيار لغة للاستهداف، تحتاج إلى التحقق من الدعم على منصات iOS وAndroid ومتاجرها – AppStore وGoogle Play.

  • أندرويد: ستقوم تطبيقات Android بالتغذية في متجر Google Play. يدعم Google Play 51 لغة مختلفة. يجب أن تكون التطبيقات مُحسّنة لنظام أندرويد أوريو للحصول على أفضل النتائج.
  • iOS: التطبيقات الخاصة بـ iOS تُدمج في App Store، وهي متاحة في 175 دولة، وتدعم 40 لغة.

فهم اللغات التي يقدمها كلا النظامين يمكن أن يعني الفرق بين النجاح وتَعَذُّر الوصول إلى تطبيقك.

التكلفة

ما هو ميزانية توطين التطبيقات الخاصة بك؟ هذا السؤال هو المكان المثالي للبدء قبل الشروع في عملية التعريب. يمكن أن تتسبب التكاليف الخفية في حدوث حواجز تطيل تاريخ الإطلاق. ابدأ صغيرًا باللغات التي ترغب في استهدافها. حاول، اختبر، ثم قم بتوسيع نطاق التطبيق من هناك. سترغب أيضًا في بناء تطبيقك لدعم لغات متعددة من البداية. سيؤدي هذا العمل التحضيري في النهاية إلى توفير الجهود والتكاليف المتعلقة بـ توطين التطبيقات عندما تكون مستعدًا للتوسع.

احصل على ملف سلسلة لتحليله

عملية التطوير هي نصف المعركة في التوطين. الخطوة الأولى الضرورية هي إنشاء ملف موارد وملؤه بجميع سلاسل المحتوى. يمكن أن يؤدي التأكد من تحليل أنواع الملفات بشكل صحيح إلى منع تلقي الملفات التالفة عند الإرجاع. في Bureau Works، نستخدم البرامج اللازمة لمنع العثرات في عملية تطوير التطبيقات. لدينا عملية لحماية سلامة الملف لتحويله إلى تنسيق سهل الاستخدام يحافظ على سلامة الكود.

الترجمة المستمرة

قبل الإطلاق، ضع في اعتبارك كيف سيتلقى التطبيق الترجمة المستمرة. اللغة ذاتية ويمكن أن تتغير دائما. الشراكة مع خدمة إدارة الترجمة يمكن أن تضمن أن التحديثات المستمرة تُنجز بحيث يبقى تطبيقك ذو صلة بسوقه المستهدف.

ضمان الجودة

الخطوة الأخيرة وربما الأهم هي عملية QA شاملة. يساعد الاختبار المهندسين على اكتشاف المشكلات التي يمكن أن تتصفى من خلال التطبيق وتتحول إلى مشكلات كبيرة. يمكن لـ Bureau Works ضمان أن كل مكون من مكونات تطبيقك يمر بفحص جودة مفصل حتى تتمكن من الشعور بالثقة عند إطلاق تطبيقك لجمهور عالمي. قد يكون من الصعب إدارة جميع الأجزاء المتحركة لتوطين التطبيقات. من خلال منصة قوية واتباع الاعتبارات المذكورة أعلاه، يمكنك التأكد من أن تطبيقك جاهز للإطلاق من خلال عملية تكرارية تدير نفسها. Bureau Works يمكن أن يساعد في توطين تطبيقك من خلال حلنا الشامل. التواصل مع فريقنا للبدء.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

جرّب Bureau Works مجانًا لمدة 14 يومًا

المستقبل على بعد نقرات قليلة
البدء الآن
أول 14 يوماً علينا
الدعم