Website Translation  for Scalable Localization

Seamlessly keep your website updated with scalable solutions.


Through our integrated approach, translators can:

Reap the benefits of AI with our ChatGPT integration

Create and track their translation projects

Generate automatic quotes for their clients

Work within our cloud-based translation editor

Take advantage of free machine translation*

Web-preview for web-based content

Run spell check and customizable QA checks

Create invoices automatically

Keep track of receivables

Curious about website translation?

                     ChatGPT Integration

A few of our key numbers:

Type 2 Certified
Active Clients

Website Translation

60% of the world’s top websites are in English, but only 25% of web-users speak English as their primary language. Offering a foreign language website is possibly the best thing you can do to expand, especially since foreign markets are so underserved online. If you don’t plan on offering foreign languages now, it is still best practice to develop your website in a way that supports expansion later.

Scalable solutions for small and large websites

Websites should scale as a company does. When you use Bureau Works, your website can expand into as many languages as you need.

Considerations in Website Translation

Controlling the costs of website translation centers on scalability because websites are constantly changing and being updated.   And this isn't a simple copy-paste job- In reality it encompasses a lot more than just content.

Below are some things to consider:

  1. SEO optimization SEO strategies don’t automatically transfer from one language to the next, they require mapping.
  2. Quality assurance (QA) QA should go beyond simple language checks to include formatting, code, and overall market acceptance.
  3. Governance Automated website language translation should happen early on to ensure ongoing simplicity.
  4. Integration The ability to connect your CMS, business management programs, and other tools to the website translation software ensures better reporting and tighter ROI control.
  5. Formatting Preview panels help linguists see how content will be displayed and to make corrections in order to avoid a poor layout.
  6. User experience Code reviews should ensure the user experience is consistent, regardless of language.

Make sure the website translation services you choose can support these imperative components, and make sure those services are handled by a tool that can handle the load. Bureau Works supports a total approach to complete website translation by enabling a continuous process.

Tools That Support Scalable Translation

Many translation agencies use relatively unsophisticated tools for managing projects. Bureau Works is an industry-leading website translation tool that enhances results and controls costs. Some of our features include:

  1. Machine Translation Machine translation can help reduce costs by allowing technology to do the work of linguists. This is an excellent option for low-priority work, test runs in new languages, and as a supplement to human translation.
  2. Automated Assignments Vetting and hiring linguists takes time. Bureau Works takes the burden off of project managers by using an AI-driven system to assign the perfect linguist for the job based on data and metrics from previous jobs.
  3. Terminology Management Companies have in-house and marketing language that has been carefully cultivated. Terminology management involves combining corporate lexicons and glossaries to create a company-specific tool that ensures the correct terms are used every time.
  4. Translation Memories Translation memories stem from client terminology files, previous jobs, and other information. Translation memories then help power machine translation, allowing the company to improve automated results over time.
  5. Transparent Workflows Bureau Works is an end-to-end localization management platform that eliminates the need to follow up with linguists and email documents back and forth. All information is visible on the platform.

Bureau Works is the perfect technology for creating scalable website translation services that grow with your company. It will allow you to bring the best content possible to audiences all over the world, allowing your business to scale into new markets an reach new heights.

Creating Consistency With Ongoing Localization

The best way to manage multilingual website design is to use a continuous process that allows you to check sites automatically, trigger jobs, and push content live. Here’s how Bureau Works facilitates continuous localization:

Event triggering

A change in the site triggers the creation of a job in all languages. And, you can create a cost baseline for automatic assignments while sticking with manual approval for more expensive jobs.

Quality assurance

A quality assurance (QA) specialist reviews the translated content for quality while ensuring code integrity. Preview panels in Bureau Works make it easy to see how the code will appear when published.


A crawler that is established through either the dashboard or a command-line interface regularly checks the origin website for changes. This process can be scheduled for specific intervals based on the activity of the site.


The linguist is matched to the job using an AI algorithm that reviews prior job metrics, expertise, and overall fit. They complete the task using the company’s lexicon, translation memory, and other client-specific tools.


The new content is uploaded to the client’s website automatically and is consistently up-to-date in all languages.

This seamless process is the best way to translate a website because it combines continuous localization with oversight, all hosted on a platform that offers a wide range of tools for linguists and clients.

Compatible with the top CMS

WordPress, Drupal, and Adobe Experience Manager

Seamlessly keep your website updated

Our localization management platform offers valuable tools that keep websites current.


The ability to connect your CMS, business management programs, and other tools to the website translation software ensures better reporting and tighter ROI control.

User experience

Code reviews  ensure the user experience remains constant regardless of language.

Simple but effective, our editor is built with:

Terminology checks and management
Automated Quality checks
Preview for different asset types to maximize contextualization: Documents, Code and Web
On-the-go spell-checking and terminology checks
UI/UX flexibility including inline or column visulization, font, spacing and even a dark mode
Reference Files
Change History

Try Bureau Works Free for 14 days

ChatGPT Integration
Get started now
The first 14 days are on us
Free basic support