Effortlessly manage and localize Figma designs with Bureau Works' seamless integration.
Contentful connects directly to Bureau Works so you can translate your content directly in the app! Plus, changes made in Bureau Works can be automatically deployed to Contentful, keeping your content up to date in all your languages. Changes made in Contentful are sent to Bureau Works for insertion into the Translation Memory (TM), ensuring efficient and continuous content management.
Every organization wants customer experience to shine regardless of the market. The Bureau Works – Zendesk integration makes translating support content fast and easy. Get it all! Integrated localization with brand-focused human translation.
Bureau Works uses a plugin that you can freely install in WordPress to send pages for translations. Once pages are delivered, you can review the assets in WordPress and decide on the publication strategy.
Our Marketo connector allows your company to create automated workflows to translate your assets in Bureau Works before publication of emails, pages, or campaigns.
The Bureau Works plug-in for Kontent give you the ability to submit translation requests from within the CMS. A webhook sends your translatable content to Bureau Works. We run translation using our experienced human linguists and then use APIs to send translations back to Kontent in the correct workflow state.
Create your translation workflows in Bureau Works without CI/CD configuration with the GitHub Connector. We will take care of the configuration for you, managing many repositories and different file types, such as YAML, JSON, XML, STRINGS, among other formats used in localization projects.
Whether your website is dedicated to Finance, Business, Fashion, Pets or stamp collecting, you will need a global audience.
The AEM Connector for Bureau Works allows the creation and management of translation projects in multiple languages, across different asset types such as pages, content fragments and dictionaries.