Turn your translation agency into a profit making machine

Running a translation agency is brutal business. Overworked project managers, vendors that need to make more and clients that want to pay less for better and faster translations.

Get Started

A few of our key numbers:

36,000+
Translators
113+
Languages
SOC II
Type 2 Certified
400+
Active Clients

Through our integrated approach, translation agencies can:

Create and track their translation projects

Generate automatic quotes for their clients

Work within our cloud-based translation editor

Take advantage of free machine translation*

Web-preview for web-based content

Run spell check and customizable QA checks

Create invoices automatically

Keep track of receivables

Don't fight the future. Leverage it.

Free 14-day Demo
No credit card needed

Translation Agency Software

For too long agencies have had to work with systems that handle a part of the work, but not all of it. But that is now in the past.

Project management:

Forget having to use a CAT tool and spreadsheets or other software to keep track of your work. With Bureau Works you can manage everything from a single place. From project inception to invoicing you can keep track of everything easily:

What did I not invoice yet?

What do I have to deliver today?

What am I currently working on?

What quotes do I have pending?

What has not been paid yet?

Bureau Works makes it incredibly easy for translators to have an overview of the land and now exactly what they should be focusing on so that things are always moving in the right direction. Using spreadsheets and trackers become a relic of a distant archaic past as you leverage the full potential of our project management features.

Automating mechanical tasks

By defining your pricing parameters you can generate automatic quotes that will keep you focused on what matters most: translating accurately and effectively.

Knowledge Management

Ensure you never miss entering your translations and terminology into your knowledge base. It’s easy to add terms to your translation memory and glossary on the fly. Our QA checks will always remind you if a term deviates from your glossaries so that you can address it during the translation process.

Flexibility

Do you have a CAT tool that you simply love and cannot live without? We respect that - even though you'll be missing out on so much of the Bureau Works end-to-end magic. You can still process all your content, leveraging, quotes and invoices through Bureau Works and use our LocKit functionality in order to export and import translatable XLIFFs as well as project Translation Memories and Glossaries. While that does take away some of the magic from Bureau Works, in the end, it’s your show and we respect that!

Translation Environment

We know how hard it is to translate. So many things to keep track of, whether it’s terminology, searching through translation memories, formatting and other key factors that contribute to a successful translation.

Our translation editor was built to to make this challenge less painful and more predictable.

From quoting to quality management, BWX is here to drive your agency into greater profits and efficiencies.

Free 14-day Demo
No credit card needed

Connectors

Our connectors are based on schedules and routines that allow your program to operate without anyone having to click any button. We focus on creating and mapping out business rules that ensure that these connectors flow seamlessly to and from the translation with minimal human interference.

300+ COMPANIES TRUST BUREAU WORKS

Try Bureau Works Free for 14 days

Commitment free, no credit card required.
Get started now
The first 14 days are on us
Free basic support