Forget everything you know about translating

Gone are the days where it was Machine or Human Translation. Welcome to the world where machines work for you and with you.It's time to reinvent the way you translate,and increase your translation income and productivity.

300+ COMPANIES TRUST BUREAU WORKS

Through our integrated approach, translators can:

Reap the benefits of AI with our ChatGPT integration

Create and track their translation projects

Generate automatic quotes for their clients

Work within our cloud-based translation editor

Take advantage of free machine translation*

Web-preview for web-based content

Run spell check and customizable QA checks

Create invoices automatically

Keep track of receivables

Your productivity through the roof!

                     ChatGPT Integration

A few of our key numbers:

36,000+
Translators
113+
Languages
SOC II
Type 2 Certified
400+
Active Clients

What makes us so special for Translators?

Project management


Forget having to use a CAT tool and spreadsheets or other software to keep track of your work. With Bureau Works you can manage everything from a single place. From project inception to invoicing you can keep track of everything easily:

Bureau Works makes it incredibly easy for translators to have an overview of the land and now exactly what they should be focusing on so that things are always moving in the right direction. Using spreadsheets and trackers become a relic of a distant archaic past as you leverage the full potential of our project management features.

Automating mechanical tasks

By defining your pricing parameters you can generate automatic quotes that will keep you focused on what matters most: translating accurately and effectively.

Knowledge Management

Ensure you never miss entering your translations and terminology into your knowledge base. It’s easy to add terms to your translation memory and glossary on the fly. Our QA checks will always remind you if a term deviates from your glossaries so that you can address it during the translation process.

Flexibility

Do you have a CAT tool that you simply love and cannot live without? We respect that! You can still process all your content, leveraging, quotes and invoices through Bureau Works and use our LocKit functionality in order to export and import translatable XLIFFs as well as project Translation Memories and Glossaries. While that does take away some of the magic from Bureau Works, in the end, it’s your show and we respect that!

Translation Environment

We know how hard it is to translate. So many things to keep track of, whether it’s terminology, searching through translation memories, formatting and other key factors that contribute to a successful translation.

Our translation editor was built to to make this challenge less painful and more predictable.

Simple but effective, our editor is built with:

Terminology checks and management
Automated Quality checks
Autocomplete
Preview for different asset types to maximize contextualization: Documents, Code and Web
On-the-go spell-checking and terminology checks
UI/UX flexibility including inline or column visulization, font, spacing and even a dark mode
Comments
Instructions
Reference Files
Filters
Change History

Try Bureau Works Free for 14 days

ChatGPT Integration
Get started now
The first 14 days are on us
Free basic support