Guides

Estrategia de Localización Pros y contras de la externalización

Desarrollar una estrategia de localización exitosa depende de ubicar un equilibrio delicado entre control, costo y escalabilidad.
Rodrigo Demetrio
8 min
Tabla de contenido

Estrategia de Localización Pros y contras de la externalización

Desarrollar una estrategia de localización exitosa depende de ubicar un equilibrio delicado entre el control, el costo y la escalabilidad.

Algunas empresas confían completamente en el talento interno, lo cual ofrece el mayor control y el menor costo. Hay mucha fortaleza en construir un equipo de traducción con lingüistas que conoces directamente. Sin embargo, te enfrentarás a dificultades significativas cuando llegue el momento de expandirte.

Otras empresas confían en talento y tecnología externalizados al 100% para lograr una localización a gran escala más rápida y fluida. Con esta estrategia, lo que sacrificas en control y costos lo ganas en escalabilidad y éxito sostenible a largo plazo.

Las empresas logran localizarse con éxito utilizando ambas estrategias, así como operando en algún punto intermedio entre el trabajo completamente externalizado y el trabajo completamente interno. Para ubicar tu equilibrio perfecto, echa un vistazo a cómo se comparan los pros y los contras de las estrategias de localización. Al comparar los detalles de las siete soluciones más comunes, estarás preparado para implementar un proceso de localización que te permita mantener el control, mantener bajos los costos y potenciar tu visión global.

Comparando las 7 mejores estrategias de localización

Estamos comparando las estrategias de localización en función de los siguientes criterios:

COSTO - Cuánto pagarás en tarifas, salarios y gastos administrativos. Y cuánto tiempo terminarás gastando para obtener el beneficio.

AGILIDAD — Qué tan rápido puedes cambiar de prioridades. Y qué tan fácilmente puedes escalar.

CALIDAD — Cuánta transparencia y supervisión tienes sobre las traducciones. Y qué tan preparados están los traductores para el éxito.

TECNOLOGÍA — Cuánto esfuerzo necesitas invertir en manejar la tecnología de localización. Y qué tan completa y robusta es la tecnología en primer lugar.

Empleado interno que habla el idioma:

Costo - $

Costo cero en dólares adicionales. Gasto importante de tiempo para el empleado que estás aprovechando.

Agilidad - Los empleados rara vez tienen tiempo para la traducción cuando no es su trabajo principal.

Calidad - F

Ser hablante nativo no necesariamente te convierte en un buen traductor.

Tecnología - F

Introducir a no profesionales en una herramienta CAT puede ser una pesadilla.

Equipo de traducción interno

Costo - $$$

A pesar de un bajo costo por palabra, los salarios y beneficios se acumulan rápidamente para los traductores y los gerentes.

Agilidad - C

Es posible que tengas la flexibilidad de cambiar prioridades hasta cierto punto, pero es muy común que los equipos internos se atasquen.

Calidad - A

Su equipo realmente conoce su producto y produce resultados de alta calidad.

Tecnología - C

Alguien tendrá que encargarse de configurar un sistema básico para comenzar. Y estarás pagando por la tecnología central.

Solo para Freelancers Externos

Costo - $$

Las tarifas por palabra son bajas, pero los costos de gestión de proyectos son altos.

Agilidad - D

La gestión directa de freelancers no es escalable para proyectos grandes.

Calidad - B

La calidad de tus freelancers depende de cuán bien los guíes.

Tecnología - D

Necesitas tus propias herramientas CAT internas y freelancers dispuestos a utilizar esta tecnología.

Editores internos con servicios externalizados

Costo - $$$$

Este enfoque tiene un costo adicional pero mantiene a tu equipo interno ocupado de manera confiable.

Agilidad - B

Tu equipo puede navegar entre necesidades inmediatas y proyectos más grandes.

Calidad - A

Puedes controlar la transcreación, adaptación y trabajo de escritura.

Tecnología - C

La gestión excelente del flujo de trabajo es crucial para el éxito a largo plazo.

En-External SLVs

Costo - $$$

Más caro que los freelancers pero menos que un proveedor de múltiples idiomas.

Agilidad - B

Fácil de escalar para el único idioma que necesitas pero no a nivel global.

Calidad - C

Algunos SLVs te atraen con calidad premium que luego se deteriora.

Tecnología - D

El SLV no construirá una infraestructura tecnológica de localización para ti.

LSPs de gran tamaño

Costo - $$$$$

La opción de mayor costo, pero obtienes mucho por tu dinero.

Agilidad - A

Este enfoque elimina las complicaciones de expandirse a mercados globales.

Calidad - B

Al igual que con los SLV, la mayoría de los proveedores de servicios de logística empresarial no te permitirán ver quién realiza el trabajo.

Tecnología - B

Algunos LSP intentan atraparte, exigiendo que uses su tecnología. Esto dificulta salir o adaptarse.

Plataforma Integrada con Servicios Gestionados

Costo - $$$$

Esta etiqueta de precio es más competitiva que un MLV, con valor añadido.

Agilidad - A

Las integraciones hacen que el movimiento del contenido sea extremadamente ágil y escalable.

Calidad - A

Las excelentes herramientas de la plataforma y la transparencia mejoran la calidad de su contenido.

Tecnología - A+ Las herramientas centralizadas fáciles de usar y la automatización perfecta son una combinación perfecta.

La Solución Harley-Davidson

Al igual que la mayoría de las marcas empresariales, Harley-Davidson necesitaba mantener las  especificaciones de estilo  en diferentes países.

Sin un sistema centralizado para estructurar pautas y obtener la aprobación de los revisores en cada país, los traductores luchaban por lograr de manera consistente el estilo preciso que cada mercado intentaba lograr. Como resultado de múltiples rondas de ida y vuelta entre los lingüistas y los revisores de H-D, el trabajo del proyecto se ralentizó. Con la ayuda de Bureau Works y nuestras herramientas de Guía de Estilo, el equipo de estrategia de localización de H-D implementó una completa guía de estilo de traducción con referencias visuales. La aprobación del mercado de todas las pautas se documentó en la plataforma y el equipo comenzó a trabajar. La solución de la guía de estilo de Bureau Works codificó estándares, agilizó el largo proceso de revisión y eliminó tiempo y costos significativos.

"Para que una asociación tenga éxito, la credibilidad, la comunicación, el trabajo de calidad y la responsabilidad son ingredientes clave. Lo que más me gusta de Bureau Works es su consistencia en relación a estos ingredientes. Se comprometen con la calidad, son receptivos y puedes tener conversaciones abiertas y orientadas a soluciones sin tener que preocuparte por una presentación de ventas o desviaciones. En un mundo de localización altamente complejo con proveedores de todas las formas y tamaños, Bureau Works realmente se destacan como un socio de confianza"

Wada'a Fahel Gerente de Localización, Harley-Davidson

Libera a tu equipo de los estándares de contenido en constante cambio. Con BWX, la localización fluye en una sola dirección:
ESTÁNDARES → TRADUCCIONES → REVISIONES


Crea integraciones que realmente ahorren tiempo integraciones completamente funcionales

Es un panorama ridículamente competitivo y cada ventaja cuenta. Nuestra vista previa en vivo le permite entender cómo se verán sus frases cuando se publiquen. Esto es particularmente poderoso para sitios web, código u otros contenidos contextualizados visualmente. No se trata solo de lo que dicen las palabras, sino de cómo se ven y dónde se colocan. El constante juego político puede ser una característica del trabajo del gerente de localización, pero eso no significa que siempre tenga que ser tan difícil lograr que los diferentes equipos se sumen a la integración de sistemas. En Bureau Works, trabajamos rápidamente para aliviar la carga de sus ingenieros de sistemas y poner en marcha las integraciones en un plazo razonable. Con BWX, tendrás mucho más fácil reunir a todos en la mesa para construir integraciones que funcionen. Como un servicio de traducción corporativa líder en la industria, nos enorgullece ofrecer integraciones de API a los principales sistemas de contenido, incluyendo Zendesk, Drupal, Survey Gizmo, GitHub, Blaise-Cognitran y Adobe AEM.

Cambie los paradigmas de la gestión estándar de localización

Sumérjase en el liderazgo de pensamiento del equipo de BWX sobre temas que los gestores de localización encontrarán particularmente interesantes:

Libere el poder de la glocalización con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Libere el poder de la

con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Empezar
Rodrigo Demetrio
Passionate about bringing ideas to life and how languages connect people. One dream? Less marketing, more conversations, less algorithm content, and more originality. Let’s make something awesome together!
Traduce el doble de rápido de forma impecable
Comenzar
¡Nuestros eventos en línea!
Webinars

Prueba Bureau Works gratis durante 14 días

Integración de ChatGPT
Empezar ahora
Los primeros 14 días son gratis.
Soporte básico gratuito