Finalmente, un libro mayor de traducción integrado

Facture a sus clientes manualmente o automáticamente según los parámetros. Sepa lo que debe a cada uno de sus proveedores sin tener que ingresar manualmente la información. Permita que Bureau Works mantenga un seguimiento de todos sus pagos y cobros de manera fácil y eficaz.

Más de 300 empresas confían en Bureau Works

¿Por qué necesito el seguimiento financiero?

Necesita asegurarse de que se mantengan los objetivos de rentabilidad bruta independientemente de las decisiones individuales. Necesita reducir los errores operativos que impactan negativamente en su línea de fondo. En lugar de tener datos almacenados en múltiples sistemas que no se integran realmente, Bureau Works De la cotización a la facturación y desde el cobro hasta el pago de sus empleados, todo sin fisuras, integrado y sencillo de administrar.

Mejorar la productividad del traductor

La traducción automática (MT) y los humanos trabajan juntos para mejorar los resultados de la traducción. La MT completa el primer borrador, y luego el traductor humano entra y resuelve cualquier problema o error.

Una pista de auditoría para todo

Desde las pautas de rentabilidad hasta lo que se gastó en cada tarea necesaria para procesar con éxito un proyecto de traducción. Desde decisiones individuales hasta el marco general, Bureau Works le ofrece un camino claro para tener finanzas saludables en su operación.

¿Por qué necesito el seguimiento financiero?

Necesita asegurarse de que se mantengan los objetivos de rentabilidad bruta independientemente de las decisiones individuales. Necesita reducir los errores operativos que impactan negativamente en su línea de fondo. En lugar de tener datos almacenados en múltiples sistemas que no se integran realmente, Bureau Works De la cotización a la facturación y desde el cobro hasta el pago de sus empleados, todo sin fisuras, integrado y sencillo de administrar.

Tipos de archivos que se admiten

Admitimos muchos tipos de archivos con un enfoque único de análisis y segmentación de archivos. Se admiten desde archivos estructurados complejos como XML y YAML hasta archivos simples como Word y PowerPoint de Microsoft. La plataforma garantiza que nuestro enfoque en el contenido permita que los traductores se centren en lo que deben traducir y evita que se hagan cambios no deseados en el código, las variables y las estructuras de archivos.

DOCX
XLSX
PPTX
TXT
XML
XLIFF

Simple pero efectivo, nuestro editor está integrado con:

Verificación y gestión de terminología
Verificaciones de calidad automatizadas
Autocompletar
Vista previa de diferentes tipos de activos para maximizar la contextualización: Documentos, Código y Web
Verificación ortográfica y de terminología sobre la marcha
Flexibilidad de UI/UX que incluye visualización en línea o en columnas, fuente, espaciado e incluso un modo oscuro.
Comentarios
Instrucciones
Archivos de referencia
Filtros
Historial de cambios

Connectors

Our connectors are based on schedules and routines that allow your program to operate without anyone having to click any button. We focus on creating and mapping out business rules that ensure that these connectors flow seamlessly to and from the translation with minimal human interference.

Las traducciones y el dinero son los mejores amigos

Demo gratuito de 14 días
Integración de ChatGPT