Servicios de Traducción Jurídica

Los servicios de traducción legal son únicos porque la ley tiene su propio lenguaje. Muchos términos que los profesionales utilizan a diario pueden no tener una interpretación extranjera directa.

Más de 300 empresas confían en Bureau Works

Áreas de experiencia en traducción legal de Bureau Works

Hay una amplia gama de aplicaciones cuando se trata de servicios de traducción legal. Si bien los bufetes de abogados son clientes típicos, las empresas, instituciones educativas e incluso las personas pueden encontrarse necesitando estos servicios. Algunos de los proyectos más comunes se centran en:

Inmigración

Las solicitudes de inmigración, junto con los documentos adjuntos, deben ser completadas en el idioma nativo del país. Para aquellos que emigran a los Estados Unidos, la certificación del USCIS es vital. Los abogados deben traducir estos documentos de manera precisa para limitar el riesgo de retrasos en el largo proceso de inmigración.

Educación

Los estudiantes internacionales deben pasar por trámites adicionales para las solicitudes y la financiación. La ayuda de un abogado es vital para navegar por el proceso. Los estudiantes pueden ser capaces de completar formularios en su idioma principal. Los abogados deben proporcionar documentos traducidos para los tomadores de decisiones.

Empleo

Los acuerdos y contratos laborales deben ser claros para ambas partes, por lo que es vital reflejar la documentación. Además de los contratos privados, las empresas y los empleados también pueden estar sujetos a requisitos regulatorios para garantizar el estatus legal de trabajo. Todo esto requerirá traductores expertos con experiencia específica en leyes laborales.

Contratos

Los contratos traducidos deben ser idénticos a sus contrapartes originales. Sin una traducción precisa, es probable que se invalide el contrato. Estos documentos pueden tener muchas disposiciones diferentes, así como frases sin traducción directa. Los lingüistas deben entender el propósito del contrato para traducirlo con precisión.

Documentos y Formularios

Las plantillas son un elemento básico en el campo legal ya que ahorran tiempo. Traducirlos de la manera correcta una vez hace mucho más fácil manejar sus actualizaciones para proyectos posteriores. La capacidad de almacenar términos comúnmente utilizados, léxicos corporativos y glosarios de la empresa se adapta perfectamente a las plantillas en cualquier idioma, al tiempo que se minimizan los costos.

Declaraciones juradas y presentaciones

Discovery, presentación de documentos judiciales, transcripciones y otros documentos impulsan el proceso legal. La traducción debe cumplir con los más altos estándares de calidad y a menudo requiere una entrega rápida. Un flujo de trabajo transparente, traducción automática, lingüistas expertos y asignaciones prioritarias garantizan la máxima precisión en el menor tiempo posible

Cómo ofrecemos los mejores servicios de traducción legal

La industria financiera es un término amplio que se aplica a una amplia gama de entidades, cada una con requisitos específicos. Como resultado, construimos nuestros servicios de traducción para ser lo suficientemente flexibles como para atender a empresas en todo el espectro. Algunos de nuestros clientes satisfechos incluyen:

Memoria de Traducción:

La terminología legal tiene matices distintos que requieren experiencia específica. Utilizamos memorias de traducción para almacenar estos términos y sus correspondientes traducciones ideales para su uso futuro.

Traducción automática

La traducción automática a menudo se considera poco confiable, a menos que la entrenes de manera correcta. Utilizamos memorias de traducción, léxicos corporativos, bases terminológicas y otros recursos para crear traducciones automatizadas basadas en las necesidades únicas de su organización.

Asignaciones de Al Trabajo

Ubicar los traductores correctos con la experiencia técnica y legal que requieres es un trabajo en sí mismo. Hemos eliminado este paso que consume mucho tiempo al crear un programa de inteligencia artificial que utiliza métricas de proyectos y tus criterios para emparejar tus necesidades con el lingüista perfecto.

Flujo de trabajo transparente

Los gerentes gastan tiempo valioso buscando proyectos y haciendo seguimiento a los traductores. Nuestro flujo de trabajo transparente les permite ver exactamente en qué etapa se encuentran sus proyectos en tiempo real y les muestra cuándo esperar sus proyectos completados.

Confidencialidad

La confidencialidad es esencial en la industria legal. Bureau Works cuenta con una de las plataformas de traducción en línea más seguras. Ciframos todos los datos y bloqueamos la descarga de personas sin autorización. Este es un enfoque mucho más seguro que simplemente enviar documentos por correo electrónico de un lado a otro.

Informes detallados

Los gerentes de operaciones legales siempre están buscando formas de maximizar la hora facturable. Ofrecemos informes detallados que le permiten ver exactamente cuánto cuesta la traducción por materia, documento o proyecto.

Traducciones legales

Podemos ofrecer los mejores servicios de traducción legal utilizando esta colección de herramientas y empleando nuestro talentoso equipo de traductores para agilizar los flujos de trabajo, mejorar la precisión y aumentar su retorno de inversión. Si estás en busca de traducción legal, Bureau Works es tu mejor solución.

Bureau Works ofrece servicios de traducción legal para una amplia gama de industrias.

Garantizamos la precisión que necesitas para cumplir incluso con los estándares más estrictos. Para obtener más información, contacta a nuestro equipo.

Demo gratuito de 14 días
Integración de ChatGPT