Juristische Übersetzungsdienste

Rechtliche Übersetzungsdienstleistungen sind einzigartig, da das Recht seine eigene Sprache hat. Viele Begriffe, die Fachleute jeden Tag verwenden, haben möglicherweise keine direkte ausländische Interpretation.

Mehr als 300 Unternehmen vertrauen Bureau Works

Bureau Works Bereiche der Fachkompetenz in Rechtsübersetzungen

Es gibt eine Vielzahl von Anwendungen, wenn es um Übersetzungsdienstleistungen im juristischen Bereich geht. Während Anwaltskanzleien typische Kunden sind, können auch Unternehmen, Bildungseinrichtungen und sogar Einzelpersonen alle feststellen, dass sie diese Dienstleistungen benötigen. Einige der häufigsten Projekte konzentrieren sich auf:

Einwanderung

Einwanderungsanträge - zusammen mit den begleitenden Dokumenten - müssen in der Landessprache des Landes ausgefüllt werden. Für diejenigen, die in die USA auswandern, ist die USCIS-Zertifizierung von entscheidender Bedeutung. Anwälte müssen diese Dokumente genau übersetzen, um das Risiko von Verzögerungen im langwierigen Einwanderungsprozess zu begrenzen.

Bildung

Internationale Studierende müssen zusätzliche Hürden bei Bewerbungen und Finanzierung überwinden. Die Hilfe eines Anwalts ist entscheidend, um den Prozess zu navigieren. Schüler können möglicherweise besser in ihrer Muttersprache Formulare ausfüllen. Die Anwälte müssen dann übersetzte Dokumente für Entscheidungsträger bereitstellen.

Beschäftigung

Arbeitsverträge und Verträge müssen für beide Parteien klar sein, daher ist die Spiegelung der Dokumentation entscheidend. Abgesehen von privaten Verträgen können Unternehmen und Mitarbeiter auch regulatorischen Anforderungen unterliegen, um einen legalen Arbeitsstatus sicherzustellen. All dies erfordert erfahrene Übersetzer mit spezifischer Erfahrung im Arbeitsrecht.

Verträge

Übersetzte Verträge müssen identisch mit ihren Originalgegenstücken sein. Ohne genaue Übersetzung ist eine Vertragsanfechtung wahrscheinlich. Diese Dokumente können viele verschiedene Bestimmungen haben, sowie Formulierungen, die keine direkte Übersetzung haben. Linguisten müssen den Zweck des Vertrags verstehen, um ihn korrekt zu übersetzen.

Dokumente und Formulare

Vorlagen sind im juristischen Bereich ein fester Bestandteil, da sie Zeit sparen. Sie richtig zu übersetzen, macht es viel einfacher, ihre Aktualisierungen für nachfolgende Projekte zu handhaben. Die Fähigkeit, häufig verwendete Begriffe, Unternehmenslexika und Firmenglossare nahtlos an Vorlagen für jede Sprache anzupassen und dabei die Kosten zu minimieren.

Affidavits und Einreichungen

Entdeckung, Gerichtsakten, Transkriptionen und andere Dokumente treiben den rechtlichen Prozess voran. Die Übersetzung muss den höchsten Qualitätsstandards entsprechen und erfordert oft eine schnelle Bearbeitung. Ein transparenter Workflow, maschinelle Übersetzung, Expertenlinguisten und Prioritätszuweisungen gewährleisten höchste Genauigkeit in kürzester Zeit.

Wie wir die besten Übersetzungsdienstleistungen im Rechtsbereich anbieten

Die Finanzbranche ist ein weit gefasster Begriff, der auf eine Vielzahl von Unternehmen zutrifft, von denen jedes spezifische Anforderungen hat. Als Ergebnis haben wir unsere Übersetzungsdienstleistungen so entwickelt, dass sie flexibel genug sind, um Unternehmen in allen Bereichen zu bedienen. Einige unserer zufriedenen Kunden sind:

Translation Memorys

Juristische Terminologie hat spezifische Nuancen, die spezifisches Fachwissen erfordern. Wir nutzen Übersetzungsspeicher, um diese Begriffe und ihre idealen übersetzten Entsprechungen für zukünftige Verwendung zu speichern.

Maschinelle Übersetzung

Maschinelle Übersetzung wird oft als unzuverlässig angesehen - es sei denn, man trainiert sie richtig. We use translation memories, corporate lexicons, termbases, and other assets to create automated translations based on your organization’s unique needs.

Al Zuweisungen

Die Suche nach den richtigen Übersetzern mit der technischen und rechtlichen Expertise, die Sie benötigen, ist bereits eine Aufgabe an sich. Wir haben diesen zeitaufwändigen Schritt durch die Erstellung eines künstlichen Intelligenzprogramms eliminiert, das Projektkennzahlen und Ihre Kriterien verwendet, um Ihre Bedürfnisse mit dem perfekten Linguisten abzugleichen.

Transparenter Arbeitsablauf

Manager verbringen wertvolle Zeit damit, Projekte zu suchen und mit Übersetzern zu kommunizieren. Manager verbringen wertvolle Zeit damit, Projekte zu suchen und mit Übersetzern zu kommunizieren.

Vertraulichkeit

Rechtsabteilungsleiter suchen immer nach Möglichkeiten, die abrechenbare Stunde zu maximieren. Wir bieten detaillierte Berichterstattung an, die es Ihnen ermöglicht, genau zu sehen, welche Übersetzungskosten nach Fachgebiet, Dokument oder Projekt anfallen.

Detaillierte Berichterstattung

Legal Operations Manager suchen immer nach Möglichkeiten, die abrechenbare Stunde zu maximieren. Wir bieten detaillierte Berichte, mit denen Sie genau sehen können, welche Übersetzungskosten je nach Thema, Dokument oder Projekt anfallen.

Juristische Übersetzungen

Wir können Ihnen die besten Übersetzungsdienstleistungen im Bereich Recht anbieten, indem wir diese Sammlung von Tools verwenden und unser talentiertes Team von Übersetzern einsetzen, um Arbeitsabläufe zu optimieren, Genauigkeit zu verbessern und Ihre Investitionsrendite zu steigern. Wenn Sie auf der Suche nach juristischer Übersetzung sind, ist Bureau Works die beste Lösung für Sie.

Bureau Works bietet Übersetzungsdienstleistungen für eine Vielzahl von Branchen an.

Wir garantieren die Genauigkeit, die Sie benötigen, um selbst die strengsten Standards zu erfüllen. Um mehr zu erfahren, kontaktieren Sie unser Team.

Kostenlose 14-tägige Demo
ChatGPT integration