Kompromisslos günstige und effektive Tarife

Starten Sie jetzt eine 14-tägige absolut kostenlose Testversion!
Keine Kreditkarte erforderlich!
Erhalten Sie 20 % Rabatt
Kostenlose 14-Tage-Testversion      |      Keine Kreditkarte erforderlich
Solo
$7/Monat
$9/Monat
jährlich abgerechnet

1 Sitz inbegriffen

Kontextsensitive Feeds

Semantische Verifizierer

Automatische Angebotserstellung

Projektmanagement

Glossare

Translation Memorys

Multimedia-Vorschau

Boutique
$64/Monat
$80/Monat
jährlich abgerechnet
Alles in Solo,
plus:

10 Sitze inbegriffen

30 Sitzplatzbegrenzung

Aufgaben

Auszahlungen

Forderungen

Qualitätsmanagement

Clockwork
$320/Monat
$400/Monat
jährlich abgerechnet
Alles in Boutique,
plus:

50 Sitze inbegriffen

150 Sitzplatzbegrenzung

Auto-Zitieren

Automatische Abrechnung aktiviert

Auto-Zahlungen

Granulare Zugriffskontrolle

Benutzerdefiniertes Subdomain

Quantum
$1,680/Monat
$2,100/Monat
jährlich abgerechnet
Alles in Clockwork,
plus:

Keine Sitzplatzbegrenzung

API/CLI Webhooks

SSO

Ihre eigene Domain

Premium-Support

Verwendung
Solo
Boutique
Clockwork
Quantum
Plan for Translation Agency? Check the exclusive comparison.
See plans for agencies
Übersicht
Übersetzen Sie mit unserer Augmentation Tech mindestens doppelt so schnell wie Sie es gewohnt sind.
Kontrollieren Sie Ihre Übersetzungsagentur mit modernster Übersetzungserweiterung, Workflow, Kosten- und Wissensmanagement.
Verwandeln Sie Ihr Übersetzungsprogramm in ein raffiniertes, ausnahmegesteuertes Uhrwerk, das das Beste aus Post-Ai-Bearbeitung und Turbo-Human-Verstärkung nutzt.
Zukunftssicherung Ihrer Lokalisierungsprogramme mit Tools zur menschlichen Verstärkung der nächsten Stufe, Automatisierung und Integration mit maximaler Qualität, Governance und Effizienz.
Included Sitze
1
10
50
300
Zusätzliche Plätze
-
$8/Sitz
$8/Sitz
$7/seat
Sitzplatzbegrenzung
1
30
150
Unbegrenzt
Inkludierte verarbeitete Wörter pro Monat
100 Tausend
500 Tausend
2.5 Millionen
15 Millionen
Zusätzlich pro 50.000 verarbeiteten Wörtern pro Monat
-
$80
$80
$70
Maximale verarbeitete Wörter pro Monat
100 Tausend
6 Million
5 Millionen
Unbegrenzt
GPT Integration
Benutzerdefinierte GPT-Instanz
Maschinelle Übersetzung
Maschinelle Übersetzungsrouting
Augmented Übersetzungseditor mit generativer KI
Projektmanagement
Terminologie
Translation Memorys
Multimedia-Vorschau
Aufgaben
-
Auszahlungen
-
Forderungen
-
Qualitätsmodul
-
Autoaufgaben
-
-
Auto-Zitieren
-
-
Automatische Abrechnung
-
-
Auto-Zahlungen
-
-
Granulare Zugriffskontrolle
-
-
Zugriff auf Connectors (separat berechnet)
-
-
-
API/CLI
-
-
-
Webhooks
-
-
-
SSO
-
-
-
Benutzerdefiniertes Subdomain
-
-
Ihre eigene Domain
-
-
-
Support
Basis
Basis
Basis
Premium
Tarif auswählen
Solo
$7/Monat
9/Monat

jährlich abgerechnet
Kostenlos starten!
Boutique
$64/Monat
$80/Monat

jährlich abgerechnet
Probieren Sie es kostenlos aus!
Clockwork
$320/Monat
$400/Monat

jährlich abgerechnet

Sehen Sie seine Kraft kostenlos!
Quantum
$1,680/Monat
$2,100/Monat

jährlich abgerechnet

Schauen Sie es sich kostenlos an!
Kostenlose 14-Tage-Testversion      |      Keine Kreditkarte erforderlich
Solo
$9/Monat

1 Sitz inbegriffen

Kontextsensitive Feeds

Semantische Verifizierer

Automatische Angebotserstellung

Projektmanagement

Glossare

Translation Memorys

Multimedia-Vorschau

Boutique
$80/Monat
Alles in Solo,

10 Sitze inbegriffen

30 Sitzplatzbegrenzung

Aufgaben

Auszahlungen

Forderungen

Qualitätsmanagement

Clockwork
$400/Monat
Alles in Boutique,
plus:

50 Sitze inbegriffen

150 Sitzplatzbegrenzung

Auto-Zitieren

Automatische Abrechnung aktiviert

Auto-Zahlungen

Granulare Zugriffskontrolle

Benutzerdefiniertes Subdomain

Quantum
$2,100/Monat
Alles in Clockwork,
plus:

Keine Sitzplatzbegrenzung

API/CLI Webhooks

SSO

Ihre eigene Domain

Premium-Support

Verwendung
Solo
Boutique
Clockwork
Quantum
Plan for Translation Agency? Check the exclusive comparison.
See plans for agencies
Übersicht
Übersetzen Sie mit unserer Augmentation Tech mindestens doppelt so schnell wie Sie es gewohnt sind.
Kontrollieren Sie Ihre Übersetzungsagentur mit modernster Übersetzungserweiterung, Workflow, Kosten- und Wissensmanagement.
Verwandeln Sie Ihr Übersetzungsprogramm in ein raffiniertes, ausnahmegesteuertes Uhrwerk, das das Beste aus Post-Ai-Bearbeitung und Turbo-Human-Verstärkung nutzt.
Zukunftssicherung Ihrer Lokalisierungsprogramme mit Tools zur menschlichen Verstärkung der nächsten Stufe, Automatisierung und Integration mit maximaler Qualität, Governance und Effizienz.
Included Sitze
1
10
50
300
Zusätzliche Plätze
-
$8/Sitz
$8/Sitz
$7/seat
Sitzplatzbegrenzung
1
30
150
Unbegrenzt
Inkludierte verarbeitete Wörter pro Monat

100 Tausend
500 Tausend
2.5 Millionen
15 Millionen
Zusätzlich pro 50.000 verarbeiteten Wörtern pro Monat
-
$80
$80
$70
Maximale verarbeitete Wörter pro Monat
100 Tausend
6 Million
5 Millionen
Unbegrenzt
GPT Integration
Benutzerdefinierte GPT-Instanz
Maschinelle Übersetzung
Maschinelle Übersetzungsrouting
Augmented Übersetzungseditor mit generativer KI
Projektmanagement
Terminologie
Translation Memorys
Multimedia-Vorschau
Aufgaben
-
Auszahlungen
-
Forderungen
-
Qualitätsmodul
-
Autoaufgaben
-
-
Auto-Zitieren
-
-
Automatische Abrechnung
-
-
Auto-Zahlungen
-
-
Granulare Zugriffskontrolle
-
-
Zugriff auf Connectors (separat berechnet)
-
-
-
API/CLI
-
-
-
Webhooks
-
-
-
SSO
-
-
-
Benutzerdefiniertes Subdomain
-
-
Ihre eigene Domain
-
-
-
Support
Basis
Basis
Basis
Premium
Tarif auswählen
Mehr als 300 Unternehmen vertrauen Bureau Works

Integrationen mit den Plattformen Ihrer Wahl

Verbinden Sie Bureau Works nahtlos mit AEM, Drupal, Wordpress, Marketo und anderen Systemen. Sie müssen den Inhalt nicht mehr hin- und herschicken und können effizient arbeiten.

Alle Integrationen anzeigen

FAQ

1. Welche einzigartigen Funktionen oder Tools unterscheiden Ihre Übersetzungsplattform?

2. Handelt es sich bei Ihrer Technologielösung um ein TMS oder um eine Alternative?

3. Wie nutzt Ihr TMS KI und maschinelles Lernen?

4. Können Sie Details zu den KI-gesteuerten Projektmanagement-Funktionen bereitstellen?

5. Wie integrieren Sie Ihre Übersetzungsplattform mit anderer Software oder anderen Plattformen?

6. Wie nutzt Ihr Unternehmen KI für Effizienz und Wert?

7. Wie unterscheidet sich Ihr Ansatz für maschinelle Übersetzung und LLMs von dem der Konkurrenz?

8. Welche KI treibt Bureau Works an?

9. Verwendet Bureau Works AI meine Daten für das Training?

10. Was ist der Unterschied zwischen der Beauftragung von KI mit der Übersetzung und dem Korrekturlesen?

11. Was sind Translation Smells?

12. Wie läuft ein typisches Übersetzungsprojekt bei Bureau Works ab?

13. Welche Qualitätssicherungsmaßnahmen haben Sie implementiert?

14. Wie verwalte ich das Translation Memory?

15. Unterstützen Sie die Integration von Client-Systemen in Ihre Technologie?

16. Welche Schulungsmaterialien stellen Sie für Implementierung und Change Management zur Verfügung?

17. Welchen Anbieter nutzt Bureau Works für maschinelle Übersetzungen?

18. Kann ich meine eigene maschinelle Übersetzung (MT) einbinden?

19. Wie kann ich ein Glossar erstellen und verwalten?

Immer noch unsicher? Fragen Sie uns alles.

Wir helfen gern. Kontaktieren Sie unser Kundensupport-Team.
Kontaktieren Sie uns