Gestão de Terminologia

Gerenciamento de Terminologia permite resultados de SEO excepcionais, bem como consistência de marca em todas as línguas. Manter o controle dos termos, quem os adicionou quando, como eles estão sendo usados e sinalizando possíveis inconsistências é fundamental para o sucesso de um programa de tradução e localização.

MAIS DE 300 EMPRESAS CONFIAM NA BUREAU WORKS

Vantagens da Gestão de Terminologia

A gestão de terminologia oferece a tranquilidade de que, uma vez que um termo foi marcado como relevante para fins de SEO ou consistência de marca, os usuários sempre serão lembrados dessas escolhas tanto durante o processo de tradução quanto em verificações automatizadas que ocorrem após o processo de tradução ter sido concluído. Ele permite que os termos evoluam de forma estruturada e metódica para termos melhores ou mais apropriados. Em vez de ter planilhas e verificações manuais, o Bureau Works oferece toda a estrutura tecnológica para incorporar esse aspecto de gerenciamento linguístico aos seus processos de conteúdo multilíngue.

Aumentando a Produtividade do Tradutor

Porque o Bureau Works tokeniza termos de glossário, os tradutores e revisores têm uma tarefa mais fácil durante o processo de tradução para verificar visualmente a presença de termos tanto nos textos de origem quanto nos de destino. E se a visualização não for o seu forte, você pode contar com nossos ajustes finos de verificação de qualidade que sinalizarão posteriormente quaisquer problemas.

É um mundo de termos

Nunca antes os termos foram tão importantes para a implementação bem-sucedida da estratégia de negócios de alguém. Usar o termo errado pode significar um desastre do ponto de vista do SEO, da inteligibilidade e até mesmo desencadear uma crise de RP devido à escolha inadequada de palavras.

Tipos de arquivo compatíveis

Temos compatibilidade com dezenas de tipos de arquivos com uma abordagem exclusiva de análise e segmentação de arquivos. Tudo é compatível, desde arquivos estruturados complexos como XML e YAML até arquivos simples do Microsoft Word e PowerPoint. Nossa plataforma garante que nossa abordagem ao conteúdo facilite para os tradutores se concentrarem no que devem traduzir e evita que façam alterações indesejáveis no código, variáveis e estruturas de arquivos.

DOCX
XLSX
PPTX
TXT
XML
XLIFF

Simples mas eficaz, nosso editor é incorporado com:

Verificação e gerenciamento de terminologia
Verificações de qualidade automatizadas
Autocompletar
Pré-visualização para diferentes tipos de ativos para maximizar a contextualização: Documentos, Código e Web
Verificação ortográfica e verificação de terminologia em movimento
Flexibilidade de UI/UX, incluindo visualização em linha ou em coluna, fonte, espaçamento e até mesmo um modo escuro.
Comentários
Instruções
Arquivos de referência
Filtros
Histórico de Alterações

Conectores

Nossos conectores são baseados em programações e rotinas que permitem que seu programa opere sem que ninguém precise clicar em nenhum botão. Nosso foco é criar e mapear regras de negócio que garantam que esses conectores fluam perfeitamente de e para a tradução, com o mínimo de interferência humana.

Aproveite a Terminologia de Gestão para obter resultados rápidos e econômicos

Demonstração gratuita de 14 dias
Integração com ChatGPT