Servicios de Localización de Productos de Primera Calidad

Bureau Works te guía a través de la internacionalización

300+ COMPANIES TRUST BUREAU WORKS

Mediante nuestro enfoque integrado, los traductores pueden:

Aprovechar los beneficios de la IA con nuestra integración de ChatGPT

Crear y hacer un seguimiento de tus proyectos de traducción

Generar cotizaciones automáticas para tus clientes

Trabajar en nuestro editor de traducción en la nube.

Aprovechar la traducción automática gratuita*

Tener una vista previa de contenido web

Verificar la ortografía y hacer controles de calidad personalizables

Crear facturas de manera automática

Hacer un seguimiento de las cuentas a cobrar

Demo gratis de 14 días
Integración de ChatGPT

A few of our key numbers:

36,000+
Translators
113+
Languages
SOC II
Type 2 Certified
400+
Active Clients

Experiencia de usuario y Localización de productos

Cuando se trata de servicios de localización de contenido, el contexto es el rey. Para traducir su contenido de la manera más precisa posible, sus lingüistas necesitan entender por qué están actualizándolo. El proceso de traducción del producto está dirigido por el diseño, después de todo. Las formas en que se muestra su contenido y guía a los consumidores son partes vitales de la experiencia de usuario. Cualquier empresa que ofrezca localizar su proyecto para nuevos mercados necesita asegurarse de que su diseño funcione igual de bien para los nuevos usuarios que para los existentes. Desafortunadamente, muchas empresas se enfocan estrictamente en la traducción de cadenas de texto sin dar a los lingüistas mucha información sobre el producto en sí. Sin contexto, su diseño no se convertirá al nuevo mercado, incluso si su contenido sí.

La solución inteligente es trabajar con una empresa que se preocupa tanto por su experiencia de usuario como por la traducción de su contenido.

Traductores con experiencia

Sin embargo, no siempre es posible contratar a un lingüista que esté familiarizado con su producto. Esto es especialmente cierto si eres una start-up nacional que busca expandirse a nuevos mercados. En este caso, considere invertir en agilizar el proceso. Pague a los lingüistas para que usen y estudien la aplicación durante unas ocho horas para que puedan tener una comprensión completa de su producto. Esta inversión inicial seguirá dando frutos continuamente, ya que sus traducciones ahora se contextualizarán en base a la experiencia adquirida en su estudio remunerado.

Usando la UX como guía de calidad

No importa qué servicios de localización de productos elijas, es vital recordar que es un proceso colaborativo. Todos, desde los gerentes de proyecto y diseñadores hasta los mercadólogos, lingüistas y analistas de negocios, necesitan estar a bordo. Proporcionar una plataforma de gestión de localización que les permita a todos comunicarse en un mismo espacio y trabajar en proyectos juntos es la forma ideal de facilitar una experiencia colaborativa.

What’s a Rich Text element?

The rich text element allows you to create and format headings, paragraphs, blockquotes, images, and video all in one place instead of having to add and format them individually. Just double-click and easily create content.

Static and dynamic content editing

A rich text element can be used with static or dynamic content. For static content, just drop it into any page and begin editing. For dynamic content, add a rich text field to any collection and then connect a rich text element to that field in the settings panel. Voila!

How to customize formatting for each rich text

Headings, paragraphs, blockquotes, figures, images, and figure captions can all be styled after a class is added to the rich text element using the "When inside of" nested selector system.

La Importancia del Contexto y la Sensibilidad a las Claves

Las claves son las etiquetas metadatos alrededor de tu texto. Son vitales porque las palabras pueden significar cosas diferentes en diferentes contextos. Tomemos, por ejemplo, la palabra "hogar". En una aplicación, puede significar la pantalla de inicio o la dirección de casa del usuario. Una clave le indicará al software dónde debe y no debe aplicar esa palabra. Las claves principalmente impactarán a dos partes en su proyecto de localización: lingüistas y codificadores.

Free 14-day Demo
ChatGPT Integration

Connectores

Nuestros conectores se basan en horarios y rutinas que permiten que su programa funcione sin que nadie tenga que hacer clic en ningún botón. Nos enfocamos en crear y mapear reglas comerciales que aseguren que estos conectores fluyan sin problemas hacia y desde la traducción con una mínima interferencia humana.

Nuestro editor, simple pero efectivo, está integrado con lo siguiente:

Verificación y gestión de terminología
Verificaciones de calidad automatizadas
Función para autocompletar
Vista previa de diferentes tipos de recursos para optimizar el contexto: Documentos, código y web
Verificación ortográfica y de terminología sobre la marcha
Flexibilidad de UI/UX que incluye visualización en línea o en columnas, fuente, espacios y modo oscuro.
Comentarios
Instrucciones
Archivos de referencia
Filtros
Historial de cambios

Prueba Bureau Works gratis durante 14 días

Integración de ChatGPT
Empezar ahora
Los primeros 14 días son gratis.
Soporte básico gratuito