Meilleures Pratiques

La Qualité de ma traduction est-elle suffisante pour lancer mon produit ?

Voici quelques conseils qui peuvent vous aider à évaluer l'impact linguistique dans les scénarios de lancement de produit avec lucidité afin que vous puissiez mieux décider des prochaines étapes.
Gabriel Fairman
2 min
Table des matières

Il est 16h42 un mercredi. Nous prévoyons de lancer mondialement lundi, mais un de mes ingénieurs d'assistance a ouvert des bugs critiques concernant la qualité de traduction dans l'une des langues de mon produit. C'est comme un code rouge.

Les alarmes se déclenchent, les portes automatiques se ferment d’elles-mêmes. C’est important !

Mais avant de passer en mode d'urgence totale, voici quelques conseils qui peuvent vous aider à évaluer l'impact linguistique dans les scénarios de lancement de produit avec lucidité afin que vous puissiez mieux décider des prochaines étapes :

1) Étape 1 : Examinons le mérite réel des affirmations en détail

Plus souvent qu'autrement, les gens ne seront pas cohérents dans leur évaluation de la qualité linguistique. Nous avons vu des gens marquer une erreur de grammaire comme un bogue critique. Il en va de même pour la terminologie et l’orthographe. Quand nous examinons les bugs qui ont été soulevés, que sont-ils vraiment ? Comment impactent-ils finalement l'expérience utilisateur ?

Avec le langage, la même chose qui peut être inacceptable et mauvaise pour une personne peut être compréhensible mais incorrecte pour une autre personne. Les deux peuvent voir le problème comme une erreur, mais dans des proportions différentes. Peut-être était-ce une incohérence. Quoi qu’il en soit, le fait est que chaque produit humain a des défauts, peu importe à quel point il est bon. C’est ce que signifie être humain : être imparfait. Donc, avant de tirer des conclusions hâtives sur la façon dont une seule personne a catégorisé ces problèmes, demandez à deux ou trois autres experts linguistiques d’examiner ces erreurs du point de vue de l’expérience utilisateur et de répondre à ces questions :

  • Cela m’empêchera-t-il d’utiliser l’application ?
  • Cela nuira-t-il irréparablement à la façon dont je perçois la crédibilité de cette Marque ?

Si la réponse à l’une de ces questions est unanimement oui, alors vous avez effectivement un problème majeur qui doit être résolu avant le lancement. Si ce n’est pas le cas, cela peut et doit être résolu après le lancement. La clé à retenir ici est d'analyser les affirmations linguistiques de manière très granulaire pour vraiment comprendre comment elles ont été classées et ce qui se passe réellement.

2) Comment puis-je savoir si je peux lancer sans les traiter ?

En plus des bogues qui ont été soulevés, lorsque les gens utilisent l’application, vous pouvez être presque certain que d’autres problèmes, y compris des problèmes de langue, seront soulevés. Peut-être qu'ils incluront les mêmes problèmes déjà soulevés, peut-être qu'ils seront la totalité de nouveaux.

Le fait est que le lancement est toujours une surprise, et parfois, faire toute une histoire de la langue n’est qu’une soupape de sécurité facile que les gens utilisent pour projeter leur insécurité générale quant à la performance d’un produit. C’est une cible si facile. Même lors de l'examen de la copie source de n'importe quelle application, nous pouvons toujours trouver des possibilités d'amélioration et parfois des ambiguïtés potentiellement nuisibles, des incohérences et d'autres choses qui doivent également être traitées. Mais encore une fois, la question est de savoir ce qui est assez bon pour le lancement.

Quels types d'erreurs pouvons-nous tolérer et contourner sans nuire au produit ou à la Marque ? La négligence fera chuter un produit. Mais une prudence excessive ou, pire encore, un accent excessif sur des éléments qui ne sont pas absolument essentiels à l'expérience utilisateur peut amener la totalité de l'équipe produit à perdre son nord sur ce qui est centralement important pour une application.

3) Gardez les choses en perspective : Les gens veulent que l'application, le produit ou le site Web fasse des choses. Ils ne l'examinent pas du point de vue des parties prenantes ou du chef de produit.

C’est difficile. Des mois à travailler sur quelque chose et vous perdrez de vue ce qui est important. Très bientôt, tout compte. Tout est critique. Tout est une question de vie ou de mort. La perte de perspective peut faire échouer un lancement de produit comme rien d'autre. Une équipe entière se met à travailler sur quelque chose qui n'est pas critique mais urgent parce que quelqu'un de haut placé pense que c'est important.

Maintenant, les choses qui sont vraiment critiques seront manquées et passeront au niveau de l’arrière-plan. Pour aggraver les choses, en corrigeant ces bugs non critiques à la fin du processus, vous introduisez maintenant le risque que le produit se comporte mal ou tombe en panne de manière nouvelle et inattendue. En fin de compte, tard dans le processus, avant le lancement, tout le monde a des doutes et la perspective est la première chose à être sacrifiée. Soyez celui qui voit clairement à travers la tourmente.

Il est toujours important de choisir judicieusement vos batailles, mais jamais plus qu’avant le lancement du produit. Construisez un processus solide et robuste et faites-lui confiance. Mais fort et robuste signifie qu'à chaque itération, des tests ont été effectués et qu'ils ont réussi. Ce n’est pas parce que vous avez travaillé avec une excellente agence de traduction, un excellent Traducteur ou un incroyable

Subject Matter Expert en tant que réviseur que les choses seront déterministiquement bonnes. Évaluez chaque itération avant de passer à la suivante. Cela vous donnera suffisamment de solidité pour soutenir des attaques sous pression sans avoir l’impression que tout s’effondre.

Écrit par Gabriel Fairman

Gabriel est le fondateur et PDG de Bureau Works. Il aime le changement et manger de l'herbe.

Libérez la puissance de la glocalisation avec notre système de gestion de traduction.

Libérez la puissance de la

stème de gestion de traduction.

Commencer
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduisez deux fois plus vite et impeccablement
Commencez
Nos événements en ligne !
Webinaires

Essayez Bureau Works gratuitement pendant 14 jours

Intégration de ChatGPT
Commencer maintenant
Les 14 premiers jours sont gratuits
Assistance de base gratuite