릴리스

BWX 개선 사항 - 2023년 8월

흥미로운 업데이트! 당신을 위해 플랫폼 개선 사항을 도입했습니다. 작업 품질을 향상시키고 시간을 절약하세요.
Rodrigo Demetrio
4 min
목차

우리는 항상 더 나은 것을 추구합니다. 좋은 소식이 있습니다! 새로운 플랫폼 업데이트가 당신을 위해 맞춤으로 제공됩니다. 이 업데이트는 작업 품질을 향상시키고 시간을 절약하는 데 도움이 되도록 설계되었습니다 ⏳.


분리 가능한 미리보기

기능

화면이 날이 갈수록 커지는 것을 우리 모두가 볼 수 있습니다 - 휴대폰, 모니터, TV... 40년 후에 TV가 어떻게 보일지 궁금한 적이 있나요? 아마도 더 큰 벽이 필요할 것 같아요! 😂 어떤 기술 스타일이든, 이제 번역 미리보기를 새로운 브라우저 창으로 빼내어 웹 에디터를 주 화면에서 편안하게 유지할 수 있습니다. 그리고 알아요? 편집기에서의 어떤 조정도 (거대한 또는 작은) 웹 미리보기에 자동으로 동기화됩니다. 분할 화면 세계로 빠져들어보세요.

이 기능이 유용한 이유

이 기능을 통해 번역 미리보기 - 문서 📄, 코드 💻, 심지어 비디오 🎥 -가 VIP 대우를 받습니다. 당신, 슈퍼스타 번역가에게는 전체 문서를 볼 수 있고, 스크롤이 적어지고, 클릭이 적어지며 생산성이 크게 향상됩니다. 이것은 경제석 🚌에서 일등석 ✨으로 가는 것과 같습니다 - 더 넓고 편안하며 매우 효율적입니다!

계정 수준에서 "사용자 정의 카테고리 활성화" 구성을 추가합니다

기능

계정 수준에서 새로운 검토 태그를 추가할 수 있는 기능을 소개합니다. 더 이상 일반적인 라벨에 갇혀 있을 필요가 없습니다! 이제 창의적 🎨이나 정확한 🎯태그를 마음껏 사용할 수 있습니다.


이것이 도움이 되는 이유

사용자 정의 태그는 품질 보고서를 높이는데 도움을 주며 명확성과 객관성을 향상시킵니다. '흑백 TV'에서 '4K Ultra HD'로 보고서를 업그레이드하는 것과 같습니다. 잠깐, 또 다른 TV 비유인가요? 아마도 저는 시리즈 마라톤을 줄여야 할 신호인가요! 📺

번역 설정 조직 단위 - 새로운 옵션 잠금 해제

기능

번역 설정에서 새로운 프로젝트를 시작할 때 숫자와 특수 문자가 포함된 반항적인 세그먼트를 완전히 잠금 해제하고 사용할 수 있는 새로운 옵션을 소개합니다. 🔓


이것이 도움이 되는 이유

숫자나 기호가 포함된 부분을 편집할 수 없다는 말에 지쳤나요? 이 업데이트로부터, 이러한 부분들은 처음부터 사용할 수 있습니다. 더 이상 잠긴 문이 없습니다!

프로젝트 개요 - Tag Mismatch 경고로 전달된 WU에 대한 플래그

기능

번역가들이 Tag Mismatch를 간과할 수 있는 가끔의 WU를 잡아냅니다. 하지만 걱정하지 마세요, 우리 시스템은 그의 내부 간달프에 접근합니다: '완벽한 일치 없이는 지나갈 수 없다!' 🧙 #NerdAlert


이것이 도움이 되는 이유

번역가들이 무시한 태그 불일치가 있는 작업 단위(WU)를 표시함으로써 프로젝트 관리자들은 즉시 경고를 받습니다. 이를 통해 최종 전달 전에 수정 조치를 취할 수 있습니다.

작업에서 계정 관리자 (A-A) 할당 허용

이것이 하는 일

왜 계정 관리자들은 작업 파티에서 제외되었을까요? 🎉 항상 궁금했어요.  하지만 시대가 변했어요! 우리 일반인들도 그들에게 작업을 할당할 수 있게 해주세요. 결국 그들도 팀의 일원이니까요! 🎈 #모두가놀수있어요


이것이 도움이 되는 이유

이 반짝이는 새로운 업데이트로 우리는 놀이터의 지평을 넓혔어요! 과거에는 공급업체 역할을 가진 사람들만 작업에 참여할 수 있었던 날들을 기억하십니까? 하지만, 시대가 변했습니다! 일부 A-A들은 직접적으로 작업에 할당되기를 갈망하고 있습니다. 이제 모두가 기회를 얻게 되었어요!

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Rodrigo Demetrio
Steering the marketing ship at Bureau Works with 17+ years of MarTech under my belt, I transform mere ideas into tangible realities. Passionate about languages and their power to build bridges, let's build a new one?
흠잡을 데 없이 두 배 빠른 번역
시작하기
온라인 이벤트!
웨비나

14일 간 무료로 Bureau Works 이용

ChatGPT 통합
지금 시작하기
첫 14일은 무료
기본 지원도 무료 제공