300개 이상의 회사가 Bureau Works를 신뢰합니다.

눈앞에 펼쳐지는 런타임 동적 학습

당사의 생성형 언어 엔진을 만나보세요. Bureau Works는 모든 기계 학습 및 자연어 처리 전문 지식을 활용하여 사용자에게 전례 없는 동적 학습 경험을 제공합니다.

TMS 알아보기

모두에게 적합한 작품

번역가, 번역 대행사, 기업의 현지화 관리에 이상적인 TMS입니다. 이 TMS는 기존의 구문 분석, 세분화, 트랜슬레이션 메모리, 용어 기능을 모두 통합하고 비용 및 품질 관리의 계층을 추가하여 조직에 실제 자동화를 도입합니다.

사용자에게 동적으로 적응하는 플랫폼이므로, 사용자는 자신이 가장 잘하는 일에만 집중하면 됩니다.

용어집과 트랜슬레이션 메모리를 통해 인공지능이 어디에서 학습하는지 정확히 이해할 수 있습니다.

사용자에게 향상된 생산성 환경을 제공하세요.

모두가 모든 것이 어디에 있는지, 무슨 일을 해야 하는지 일목요연하게 알게 됩니다.

속도는 훨씬 빨라지고 번역에 대한 확신은 크게 커집니다. 정말 미스터리죠.

작업한 내용이 청구서로 자동 변환됩니다. 수작업 견적이나 주문서는 이제 안녕입니다.

모든 것을 지배하는 하나의 기술:

자율 주행 시스템이 힘든 일을 모두 처리합니다

우리는 언어, 콘텐츠 유형, 번역가 및 조직 단위의 성능을 추적하여 프로젝트 매니저가 최소 품질 점수 및 수익성 등의 작업 배치 매개 변수를 구성할 수 있도록 합니다. 따라서 각 작업을 수동으로 배치할 필요가 없습니다.

어디에 무엇이 있는지 언제든 알 수 있습니다

프로그램이나 프로젝트 수준에서 맞춤형 워크플로우를 생성하고 추적하여 각 자산이 출판 요구 사항 충족에 필요한 단계와 승인 절차를 모두 거치도록 합니다.

번역 품질과 현지화 효율성에 대한 완벽한 가시성

당신의 번역 프로세스를 구성하여 번역 과정 중 또는 이후에 다른 문제들이 플래그되도록 하여 당신의 배포물의 정확성을 보장하십시오. 각 워크플로우의 모든 변경 사항을 추적하는 검토 프로세스를 구현하십시오.

BWX는 API를 우선으로 하는 플랫폼입니다

프로그래적으로 작업을 완료하기 위해 API 및 CLI를 활용하고자 하는 개발자는 당사 UI 사용에 대해 걱정하지 않으셔도 됩니다. API 호출을 통해 최대 효율성을 발휘하고 Bureau Works를 진정한 현지화의 괴물로 만들 수 있습니다.

Bureau Works가 특별한 이유

당사의 기술은 번역 관리 문제에 대한 전체적 해결책입니다. Bureau Works를 활용하면 지식 관리부터 성과 관리 및 지불까지, 다양한 시스템, 스프레드시트, 예외를 관리하는 고통 대신 작업 완료에 데 집중할 수 있습니다.

Bureau Works의 DNA

설립 이후부터 당사는 "어떻게 하면 쉽고 신뢰할 수 있는 대규모 고품질 번역을 제공할 수 있을까"라는 한 가지 문제를 해결하기 위해 끊임없이 노력해왔습니다. 당사의 모든 것에 이 질문이 스며들어 있으며, 이는 기술 혁신과 광범위한 솔루션을 뒷받침하는 연료입니다. 저희는 현지화 관리의 한두 가지 부분을 해결하는 데에 만족하지 않았습니다. 저희는 번역을 효과적으로 관리할 수 있는 더 간단하고 더 나은 방법이 있으며, 그것을 찾아야만 한다고 믿고 있습니다. 지속적으로 말입니다.

Join us in this vibrant dialogue!

Cutting-edge Talks on People, Tech, Translation, and Localization.

OUR THOUGHT PROVOKING PODCAST

Listen Merging Minds!

This series explores what happens when people and machines come together to collaborate creatively. Check it out.