Migliori pratiche

In che modo la traduzione multilingue si applica al vostro prodotto software?

Quando si tratta di traduzione multilingue per Applicazioni e software, la maggior parte delle aziende sta perdendo opportunità significative. In genere, si avvicinano all'ingresso nel mercato multinazionale durante una delle due fasi di crescita.
Gabriel Fairman
2 min
Sommario

Quando si tratta di traduzione multilingue per Applicazioni e software, la maggior parte delle aziende perde opportunità significative. In genere, si avvicinano all'ingresso nel mercato multinazionale durante una delle due fasi di crescita:

1. Quando la loro crescita si sarà completamente stabilizzata negli Stati Uniti

2. Quando la loro crescita è appena agli inizi (come nel caso di una startup che si fa strada in nuovi mercati, testando diverse opportunità). Tuttavia, la maggior parte delle persone non si rende conto di quanto possa essere facile ed economico entrare nei mercati esteri del software. La maggior parte degli app store, come il Google Play Store e l'App Store di Apple, ha già il framework in atto. Tutto quello che devi fare è far tradurre le tue stringhe—spesso attraverso la traduzione automatica—per un inizio rudimentale alla localizzazione. Da lì, puoi godere di una vasta gamma di vantaggi che ti aiuteranno a Crea il prossimo fenomeno globale.

3 Principali Vantaggi della Traduzione Linguistica Multilingue di Base

La traduzione automatica su una piattaforma come Bureau Works sfrutta le migliori opzioni per convertire rapidamente il contenuto in una nuova lingua. Attraverso l'utilizzo delle traduzioni automatiche neurali di Google e dell'hub del Traduttore di Microsoft, generiamo stringhe di Contenuto che risultano naturali e, spesso, non sembrano affatto traduzioni automatiche. Questo è particolarmente utile per il software e le Applicazioni dove il programma è meno focalizzato sul Contenuto e più sull'esperienza utente. Con la traduzione automatica, possiamo assistere i nostri clienti nell'esecuzione di un lancio globale anticipato, che include molti dei seguenti vantaggi:

#1: Costruisci una migliore reputazione del marchio

Il pubblico internazionale spesso si trova frustrato con le applicazioni perché molte sono principalmente rivolte agli Stati Uniti. Sebbene ciò possa avvantaggiare il mercato americano, lascia molti consumatori internazionali con la sensazione che i rispettivi paesi siano stati considerati solo in un secondo momento. Ecco perché è fondamentale offrire la tua app in altre lingue; fornisce la prima opportunità di creare immediatamente un buon rapporto tra il tuo Marchio e i tuoi consumatori globali. Con il buon rapporto intatto (e l'opportunità di godere dell'app nelle loro rispettive lingue), c'è una maggiore possibilità che questi utenti internazionali siano più indulgenti verso semplici errori dovuti a traduzioni automatiche. Per stabilire un interesse globale precoce e ottenere un vantaggio competitivo immediato prima del lancio, utilizza localizzazione di app.

#2: Fai crescere il tuo marchio istantaneamente

Utilizzare un semplice processo di traduzione automatica per tradurre stringhe e integrarle nella tua app è semplice ed economico, e fornisce una crescita immediata del marchio. Invece di avere solo 300 milioni di utenti domestici che guardano la tua app, ora hai miliardi di utenti internazionali che interagiscono con essa. Questa strategia può anche offrire una seconda opportunità per il successo della tua app se il lancio negli Stati Uniti è deludente, come è successo per la piattaforma di social media Orkut. Questa app non ha mai preso piede tra gli utenti statunitensi, ma una volta localizzata, ha avuto un rapido successo in altre parti del mondo. Anche se alla fine è stato chiuso, se il processo di localizzazione fosse iniziato prima, probabilmente avrebbe avuto molto più successo nei mercati esteri.

#3: Identifica nuove opportunità di mercato

Assumere una società di ricerche di mercato per trovare opportunità per la tua app nei mercati esteri potrebbe costare fino a cinque o sei cifre. Devono trovare le sedi per i test, organizzare gruppi di discussione, compilare i dati e creare rapporti. Nonostante i loro pesanti sforzi, gran parte della loro guida professionale è puramente speculativa. Non c'è alcuna garanzia che la loro opinione iniziale sul potenziale di un mercato si realizzi. L'alternativa sarebbe spendere da 300 a 400 dollari per tradurre alcune stringhe di testo, caricarle nella tua app ed eseguire un'implementazione molto approssimativa in diverse località. Questo metodo ti fornirà dati reali e praticabili sull'effettivo interesse degli utenti per il mercato. Se all'improvviso noti un aumento dell'interesse e dei download in Turchia, ad esempio, puoi considerare di investire di più in quella regione. Un approccio di "implementazione approssimativa" ti aiuta a valutare il potenziale di un mercato utilizzando il tuo prodotto reale senza dover sostenere spese significative per le ricerche di mercato. Inoltre, una volta identificate le opportunità, è possibile esaminare i modi per aumentarle.

Portare la traduzione al livello successivo

Dopo un'implementazione approssimativa, avrai le informazioni necessarie per prendere in considerazione l'espansione. Puoi valutare se vale la pena costruire un'infrastruttura locale o stabilire un sistema di traduzione automatizzato per i ticket di assistenza degli utenti.

Potresti anche prendere in considerazione l'utilizzo della traduzione vocale API che fornisce agli agenti una comprensione rudimentale delle lingue straniere in modo che possano rispondere meglio alle telefonate dei clienti e alle chat vocali. Idealmente, vorrai utilizzare una piattaforma di gestione della localizzazione per gestire tutte le attività concorrenti in un unico spazio.

In questo modo, la traduzione automatica approssimativa per le tue stringhe è già nel programma e può essere utilizzata per guidare processi più avanzati come le traduzioni automatiche dei ticket e l'assistenza agli agenti. Può anche essere un punto di partenza per i dialetti regionali più richiesti che scopri dopo aver mirato a lingue specifiche. Utilizzare la traduzione automatica all'inizio del tuo progetto di traduzione multilingue è un approccio organico alla globalizzazione del software.

Può fornirti le informazioni di mercato necessarie per giustificare la spesa e consentirti di concentrare i tuoi sforzi sulle aree con il maggior potenziale. Una potente piattaforma che incorpora la traduzione automatica con preziosi asset linguistici come memorie di traduzione, basi terminologiche e lessici aziendali può aiutarti a fornire un servizio clienti sofisticato in qualsiasi lingua. Con questa strategia, poni le basi per una crescita internazionale al momento del lancio e puoi aspettarti di vedere la tua app avere un impatto molto più significativo.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduci due volte più velocemente in modo impeccabile
Inizia
I nostri eventi online!
Unisciti alla nostra community

Prova Bureau Works gratuitamente per 14 giorni

Il futuro è a pochi clic di distanza
Inizia ora
I primi 14 giorni sono a carico nostro
Supporto di prim'ordine