製品と実装は切り離せない関係にあります。 優れた製品を不十分に実装すると、満足できません。
明らかに見えますが、エンタープライズグレードのプラットフォームに関しては、ユースケースが複雑から不可能に至る場合、実装の最適なアプローチがどのように見えるかはしばしば不明です。
私たちの経験から見たのは、シンプル、インクリメンタル、80/20が最良かつ最も効果的な結果をもたらすということです。
- シンプル - エンタープライズグレードのプログラムは非常に複雑になることがあります - 例えば、翻訳可能かどうかをマッピングする必要がある2000以上の重要なを含むJSONが埋め込まれたXMLファイルが、複数の代理店にルーティングされ、社内の承認/サインオフプロセスを経る必要があります。 しかし、非常に複雑な環境では、より単純なユースケースがあります。 エンドツーエンドのシンプルなユースケースであろうと、複雑なプロセスの単純な一部であろうと、まずシンプルなことに取り組むためにスライスアンドダイスすることは可能です。
これは重要です。なぜなら、シンプルさが採用速度と経験的なフィードバックを最大化し、人々をできるだけ早くプラットフォームに引き込むからです。 それはまた重要なことです。なぜなら、早い段階でいくつかの重要な勝利を収めることで、時間と信頼性を得ることができるからです。 多くの場合、複雑なシナリオから始める人を見かけますが、それが実装を成功させるための大きな脅威であることを理解しています。 - インクリメンタル - シンプルな基盤を作成したので、複雑なものに向けて構築し、反復することができる意味のある計画を作成する。 最初に10、20、30などを通過せずに0から時速60マイルに行かないでください。 明らかに思えるかもしれませんが、あなたの組織にとって意味のある段階的なステップを決定し、翻訳管理システム (TMS) のネイティブ機能を最大限に活用することが重要です。
- ローカライゼーションプログラムが非常にシンプルでない限り、例外が存在する可能性があります。 実際、たくさんあります。 できるだけ彼らを遠ざけ、プラットフォームでうまく対処できる状況に焦点を当てるようにしてください。 ただ、80/20の法則を覚えておいて、例外が比例して重要にならないようにしてください。そうでなければ、それらはもはや例外ではありません。 そのとき、プラットフォームやフレームワークをより深く見直す必要があります。
私たちのチームと一緒に、エンタープライズグレードの翻訳管理システム (TMS) を最適に実装する方法についてブレインストーミングしませんか?無料相談をご予約ください。 ぜひお話ししたいと思います。
Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.
Unlock the power of
with our Translation Management System.
最初の14日間は無料です。
世界クラスのサポート