Webflow Conf online, SF, and LDN agendas are live now.
Explore sessions ↗
プラットフォーム
Bureau Worksプラットフォーム
翻訳の超能力を解き放つ
ハイレベルな概要
ツール
拡張アクション
生成AIによって高速かつ高品質な翻訳を実現。
コンテキストセンシティビティ
翻訳メモリ、機械翻訳、用語集を一つの流れに統合。
コネクター / 連携
GitHub、AEM、Drupal、Slack、Zendesk などと連携。
Free-Flow
新機能
セグメントではなく文脈で考える翻訳エディター。
Sous-Chef
新機能
意図と読者を理解し、トーンを調整します。
Smells
新機能
従来の QA では検出できない意味的リスクを特定し、曖昧な品質の懸念を明確で実行可能なシグナルへと変換します。
重要な機能
翻訳編集
翻訳メモリ
用語/キーワード管理
自動担当割り当て
機械翻訳
自動お見積もり
財務追跡
品質管理
ChatGPTの統合
自動化
ソリューションズ
ソリューション
翻訳者向け
翻訳エディターと内蔵の機械翻訳で、顧客とプロジェクトを管理できます。
開発者向け
GitHub または API を使用して翻訳の送受信を自動化します。
企業向け
大規模なローカリゼーションを自動化し、手作業とコストを削減します。
翻訳会社向け
即時見積、プロジェクト管理、自動化されたワークフローを提供します。
中小企業向け
スマートな自動化と翻訳メモリで迅速に翻訳できます。
ユースケース
アプリ翻訳プラットフォーム
完全なバージョン管理でアプリ内容を自動翻訳・更新。
Webサイト翻訳
自動翻訳で多言語サイトを常に最新に保ちます。
eラーニング翻訳
内蔵自動化で学習・研修コンテンツを迅速にローカライズ。
コンテンツ翻訳
記事、ブログ、文書を高速かつ一貫性を保って翻訳。
Zendesk 翻訳
コンテキスト対応の自動翻訳でヘルプセンターを多言語化。
industries
テック
財務
医療
リーガル
教育
ビジネス
マーケティング
製品ローカリゼーション
ソフトウェアローカリゼーション
リソース
ブログ
翻訳スキル向上のためのベストプラクティスとガイド。
ヘルプセンター
テクノロジー価値を最大化するためのガイド。
導入事例
複雑な課題を解決した実際のストーリー。
私たちについて
最高の体験を提供することに情熱を持つチーム。
マーケットプレイス
世界中の優れた翻訳会社・翻訳者とつながる。
コミュニティ
共有・協力・成長のためのコミュニティ。
お客様の声
新機能
Bureau Worksでグローバル展開を実現した事例。
Testimonials
Real stories from localization leaders using Bureau Works to scale globally.
コンテンツ
Merging Minds
ワークショップ
論文
リリース
Key‑Based vs. Bureau Works Localization
価格設定
お問い合わせ
Login
Get Started
English
Português
Español
Français
Deutsch
한국인
Italiano
العربية
中文
日本語
Svenska
ログイン
今すぐ始める
白皮书
翻訳とローカリゼーションの世界をナビゲートするのに役立つ無料のペーパーで洞察を発見してください。
Agentic AI Workflows
From Direct Generation to Iterative Intelligence
Get the Paper
How translation agencies can keep making money in the age of AI translation
At ALC New Orleans 2025, Gabriel Fairman showed how AI is cutting prices and changing translation, and what agencies must do now to survive and stay profitable.
Get the Paper
翻译行业中的人工智能与经济
随着人工智能的进步和经济压力的增加,本调查探讨了翻译专业人士如何适应。
Get the Paper
最佳机器翻译API
哪个机器翻译API最好?它们都一样吗?您应该使用哪个API以及针对哪种语言?如果您曾想了解Google、DeepL、Amazon和Microsoft之间的差异,请阅读此白皮书。我们的工程师深入研究了性能差异,并告诉您应使用哪个API。
Get the Paper
ChatGPT与机器翻译
对大型语言模型在翻译和语言评估中的潜在用途和风险进行研究。
Get the Paper
应用AI翻译生产力
很难区分现实与炒作。我们分析了430万个翻译段落,以衡量上下文敏感方法与NMT在TER(编辑距离)方面的比较。结果是…
Get the Paper
Bureau Worksを14日間無料でお試しください
未来はほんの数回のクリックで手に入ります。
今すぐ始める
最初の14日間は無料です。
世界クラスのサポート