Übersetzer

Maximieren Sie Ihre Chancen, online als Übersetzer eingestellt zu werden

In der heutigen Zeit werden Übersetzerjobs immer beliebter. Mit der Bedeutung von Freelancer-Websites haben viele Übersetzer begonnen, ihre Übersetzungsdienstleistungen über das Internet anzubieten, und dieser Trend setzt sich nur fort.
Rodrigo Demetrio
5 min
Inhaltsverzeichniss

In der heutigen Zeit werden Übersetzerjobs immer beliebter. Mit der Bedeutung von Freelancing-Websites haben viele Übersetzer begonnen, ihre Übersetzungsdienstleistungen über das Internet anzubieten, und dieser Trend setzt sich nur weiter fort.

Aber kann jeder als Online-Übersetzer Geld verdienen? Nun, wenn Sie mindestens zwei Sprachen fließend sprechen, sind Sie bereits auf halbem Weg.

Heute werden wir besprechen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse nutzen können, um Geld zu verdienen, während Sie bequem von zu Hause aus arbeiten. Legen wir los!

Kann man als freiberuflicher Übersetzer seinen Lebensunterhalt verdienen

Die kurze Antwort lautet: Ja, natürlich.

Jedes Unternehmen, das den globalen Markt erreichen möchte, wird früher oder später Übersetzungsdienstleistungen benötigen. Zusätzlich lagern viele Unternehmen und Einzelpersonen in der Übersetzungsbranche ihre Arbeit an freiberufliche Übersetzer aus. Das Fazit: Menschen brauchen Übersetzer.

Denken Sie nur darüber nach. Wenn Sie nicht als freiberuflicher Übersetzer arbeiten könnten, gäbe es keine freiberuflichen Übersetzer.

Wie bei allem anderen wird es einige Zeit dauern, um ein starkes Portfolio aufzubauen und hochbezahlte Kunden zu gewinnen. Aber sobald du erstmal in Fahrt kommst, wird das Geld folgen. Wenn Sie besser werden, steht Ihnen nichts im Weg, Ihr eigenes Übersetzungsunternehmen zu gründen.

Vorteile der Arbeit als freiberuflicher Übersetzer

Die Möglichkeit, remote zu arbeiten, ist der größte Vorteil eines freiberuflichen Übersetzers. Dies bringt viele Vorteile mit sich, die bemerkenswertesten sind die Freiheit, zu:

  • Während des Reisens arbeiten - Alles, was Sie brauchen, ist Ihr Computer und Zugang zum Internet.
  • Ihr eigener Chef sein - Wie Sie Ihre Arbeitsstunden planen, liegt ganz bei Ihnen.
  • Verbessern Sie sich in Ihrem eigenen Tempo - Nehmen Sie nach und nach anspruchsvollere Projekte an.
  • Interagiere mit Kunden - Das direkte Sprechen mit Kunden verbessert deine Kommunikations- und Verkaufsfähigkeiten.

Darüber hinaus ist ein oft übersehener Vorteil von freiberuflichen Übersetzungsjobs die Möglichkeit zum Lernen. Wenn Sie gerade erst anfangen, werden Sie damit beauftragt, Material aus verschiedenen Branchen zu übersetzen. Dies wird Ihnen wertvolle Einblicke in die Welt des Geschäfts und des Lebens im Allgemeinen geben.

Wie man freiberufliche Übersetzerjobs findet

Der beste Weg, Arbeit als freiberuflicher Übersetzer zu finden, besteht darin, sich für eine Freelancer-Plattform anzumelden und gleichzeitig Ihre persönliche Marke aufzubauen und potenzielle Kunden anzusprechen.

Der Beitritt zu einem beliebten Freelancer-Netzwerk wie Upwork oder Fiverr bietet Ihnen eine stetige Auswahl an Jobangeboten. Dies stellt sicher, dass Sie ein stabiles Einkommen haben, während Sie Ihren professionellen Lebenslauf verbessern und aufbauen.

Auf der anderen Seite ist es genauso wichtig, eine persönliche Marke auf Social-Media-Plattformen wie Instagram oder Twitter aufzubauen.

Lassen Sie die Leute wissen, wer Sie sind und was Sie tun. Der Aufbau Ihres Rufs als Übersetzer und die Kontaktaufnahme mit Menschen werden Ihnen helfen, ein starkes Netzwerk von Kunden, Freunden und Kollegen aufzubauen.

Tipps für die Einstellung als freiberuflicher Übersetzer

Also, Sie haben sich entschieden, nach Übersetzerjobs zu suchen. Aber wie können Sie die Wahrscheinlichkeit, tatsächlich eingestellt zu werden, verbessern? Hier sind ein paar Dinge, die du beachten solltest.

Arbeiten Sie an Ihren Sprachkenntnissen

Das scheint offensichtlich zu sein, muss aber gesagt werden. Hören Sie niemals auf zu lernen.

In einem Vorstellungsgespräch gibt Ihnen nichts mehr Verhandlungsmacht als Kompetenz. Deshalb ist es wichtig, deine Fähigkeiten weiter zu schärfen. Nicht nur macht es Sie selbstbewusster, sondern es steigert auch Ihre Arbeitsleistung und erhöht die Bezahlung.

Damit gesagt, gibt es viele Möglichkeiten, sich als Übersetzer zu verbessern. Einige der besten Methoden sind:

  • Bücher sowohl in Ihrer Muttersprache als auch in der Zielsprache
  • lesen
  • Mit einem Muttersprachler der zu übersetzenden Sprache interagieren
  • Übungssitzungen in Ihrer Freizeit machen
  • Bereits übersetzte Inhalte analysieren

Spezialwörterbücher vergleichen

Einen professionellen Zertifikat erhaltenEine der besten Möglichkeiten, mehr freiberufliche Übersetzerjobs zu bekommen, ist die Zertifizierung als Übersetzer. Ein professionelles Zertifikat als Nachweis Ihrer Fähigkeiten wird Sie von anderen Bewerbern abheben.

Welche Zertifizierung Sie wählen, hängt von Ihrem Sprachpaar, Ihrem Fachgebiet und Ihrer Region ab. Als Beispiel gilt die ATA-Zertifizierung als der angesehenste Nachweis für Übersetzungskompetenz in den USA.

Sie fragen sich vielleicht, was Sie zu einem qualifizierten Kandidaten für ein professionelles Zertifikat macht. Ein begeisterter Online-Romanleser wäre ein gutes Beispiel für jemanden, der bereit ist, seine Übersetzungsfähigkeiten zertifizieren zu lassen und professionell zu werden.

Wählen Sie Ihre Nische sorgfältig aus

Eine Nische ist ein spezialisiertes Segment des Marktes in einer bestimmten Branche. Mit anderen Worten, es wäre Ihr "Fachgebiet". Um ein Beispiel zu geben, könnte Ihre Nische das Übersetzen von Fitnessbüchern von Französisch nach Deutsch sein oder das Übersetzen von Podcast-Inhalten von Japanisch nach Englisch.

Das Verfeinern Ihrer Fähigkeiten in einer bestimmten Nische ermöglicht es Ihnen, sich einen Ruf als Experte auf diesem speziellen Gebiet aufzubauen. Dies wird Ihnen helfen, hochbezahlte Aufträge zu erhalten und ist immer besser als ein Allrounder zu sein.

Nun stellt sich die Frage: Wie wählt man eine Nische aus?

Ein guter Ausgangspunkt ist etwas, an dem du bereits persönliches Interesse hast. Wenn du gerne Fitnessvideos ansiehst, fange an, Fitnessinhalte zu übersetzen. Es ist immer eine gute Idee, deine Stärken zu nutzen und das wird dir helfen, schneller voranzukommen.

Erstellen Sie ein Portfolio

Ein beeindruckendes Portfolio ist ein Muss, wenn es darum geht, gut bezahlte Übersetzerjobs zu bekommen. Entgegen der landläufigen Meinung geht es nicht nur darum, eine Liste der Projekte zu haben, an denen Sie gearbeitet haben. Ein gut gestaltetes Portfolio:

  • Zeigt Professionalität
  • Kommuniziert sowohl Selbstvertrauen als auch Kompetenz
  • Macht Sie für Ihre Arbeitgeber unvergesslicher

Wenn es um Sprachjobs geht, suchen Kunden vor allem nach Zuverlässigkeit. Sie müssen wissen, dass sie sich keine Sorgen machen müssen, wenn sie Sie einstellen, dass Sie niemals einen Termin verpassen oder eine Live-Veranstaltung verpassen werden.

Ein starkes Portfolio sollte Unternehmen und Einzelpersonen zeigen, dass sie Ihnen ihre Übersetzungen anvertrauen können.  In diesem Sinne sollten Sie keine Angst haben, ein paar Tage zu investieren, um Ihr Portfolio wirklich auffällig zu gestalten.

Verwenden Sie Übersetzungstools

Unabhängig von der Art der Arbeit, die Sie verrichten, streben Sie immer danach, Ihren Arbeitsablauf schneller, einfacher und produktiver zu gestalten.

Die Gleichung ist einfach: Je schneller Sie arbeiten, desto mehr Arbeit können Sie erledigen.  Je mehr Arbeit du erledigst, desto mehr Geld verdienst du.

Das richtige Set an Werkzeugen in deinem Inventar zu haben, ist der beste Weg, dies zu erreichen. Machen Sie sich mit maschineller Übersetzung und Übersetzungsspeicher-Software sowie Texteditoren und Qualitätskontrollwerkzeugen vertraut.

Darüber hinaus finden Sie Möglichkeiten, jede wiederholte Aufgabe zu automatisieren. Indem Sie dies tun, verwendet Ihr Geist nur Energie für Dinge, die tatsächlich Kreativität und kritisches Denken erfordern. Als Ergebnis optimieren Sie Ihren Arbeitsprozess und können weniger arbeiten und mehr verdienen.

Abschließende Gedanken

Nachdem wir den gesamten Prozess des freiberuflichen Übersetzers durchgegangen sind, bleibt Ihnen nur noch, den ersten Schritt zu tun.

Unser Rat ist: Denken Sie nicht zu viel darüber nach. Es wird immer Schwierigkeiten geben. Konzentrieren Sie sich darauf, so schnell wie möglich Maßnahmen zu ergreifen und die Probleme anzugehen, wenn sie auftreten. Mit ein wenig Ausdauer werden Sie sich mit mehr Jobangeboten überschüttet finden, als Sie bewältigen können.

Viel Glück!

Rodrigo Demetrio
Steering the marketing ship at Bureau Works with 17+ years of MarTech under my belt, I transform mere ideas into tangible realities. Passionate about languages and their power to build bridges, let's build a new one?
Übersetzen Sie doppelt so schnell und tadellos
Fangen Sie an
Unsere Online-Veranstaltungen!
Webinare

Testen Sie Bureau Works 14 Tage lang kostenlos

ChatGPT-Integration
Jetzt loslegen
Die ersten 14 Tage sind kostenlos
Kostenloser Basis-Support