有时,人们认为他们想要的与他们真正需要的相反。 在描述翻译买家通常如何处理他们的翻译需求和要求时,这是明智的措辞。 这并不是说这些担忧是错误的或不合理的。 但通常它们是更大局面的一部分症状,如果系统地解决,而不是采用还原论的因果分析,将会取得更好的结果。 现在让我们用英语解释一下。:)
声明 1: 我担心你们的翻译人员是否能处理我们的术语
虽然这是一个合理的担忧,但这个问题可以更有成效地构建。 许多客户通过给代理机构分配样本翻译测试甚至terminology列表来评估翻译质量。 代理机构将完成这些测试,客户将评判谁表现最佳并决定获胜者。 但存在测试谬误:测试测试某人接受测试的能力,不一定是未来表现的衡量或指标。 与其专注于按需生成高质量测试的能力,更有成效的是评估用于处理术语的整体框架,使用正确的问题并按重要性顺序:
- 基于知识的是集中式的还是云端的?
- 不同的人有不同级别的读/写权限吗?
- 翻译人员可以在翻译时添加术语吗?
- 利益相关者可以在方便时更改术语吗?
- 是否有术语提取过程?
- 翻译和验证术语的流程是什么?
- 是否有工具确保术语表得到遵循?
- 我们能否测量这个组件的整体性能?
这些问题将非常清楚地描绘出特定机构能够构建和维护术语大规模治理的可能性。 与单一的术语测试相比,它们是未来成功的更重要指标,并允许买家真正深入了解。结论是,查看框架通常比查看任何给定流程的输出更重要。 它就像一座房子。 你总是可以进行室内设计,但重做地基将是一个令人头疼的大问题。
声明 2: 我担心你是如何选择翻译的。许多买家担心的都是翻译审查过程: - 他们是如何被选中的?
- 他们要经过多少次测试?
- 他们有多少度?
虽然这些问题可能有其相关性,但就翻译质量而言,它们并不是确定性的。 翻译人员通常可以测试得非常好,经过多轮审查并拥有所有资质,但关键问题仍然是:他们是否能够始终如一地提供良好的结果并持续下去?比他们测试的好坏或他们在纸上的表现要重要得多的是:
- 我们如何跟踪他们随时间推移的表现?
- 我们如何跟踪同行评审员和客户所做的更改,并利用这些数据来最佳决定谁是任何给定项目中最合适的翻译人员?
这类似于测试谬误。 遥远的辉煌并不代表未来的表现。 现在,某人昨天在同一主题上的表现如何,这表明他们明天的表现可能性有多大。 性能更多的是关于跟踪数据、分享反馈并确保我们处于持续改进旅程中的框架,而不是简单的输入->输出场景。
声明 3: 我担心这会花多少钱。
许多客户特别关心成本。 我们明白这一点。 挑战在于,当谈到成本时,一个翻译项目的成本通常并不代表一段时间内的成本。 根据我们的经验,方法和框架更为重要。 以下是一些问题,可帮助您了解您正在考虑的长期成本类型:
- 定价是按字数还是按净字数?
- 是否根据翻译记忆库级别 提供折扣
- 这种折扣有多激进?
- 在处理多媒体文件(如视频、在线学习和网站)时,我会被收取多少额外费用?
我们的一些客户仅通过利用翻译记忆库每年就能节省超过100万。
声明 4: 我担心您需要多长时间才能交付。
快速交付的能力总是有附加条件的。 一般来说,从事翻译工作的人越少,语气、术语和风格的一致性就越高,从而影响整体质量感知。 如果我们引用单个翻译员的30天周转时间,我们可以通过在团队中增加一名翻译员将周转时间减少到15天,如果我们总共增加到4名翻译员,则可以减少到7.5天。 在您拥有多种资产的情况下,这可能不会影响整体感知质量,但在您拥有单一作品(例如大型营销活动)的情况下,增加许多人到团队可能会有害。快速交付很容易。 挑战在于在质量期望和商业世界所需的紧迫周转时间之间查找一个可持续的平衡。
结论
我不擅长很多事情,但我已经精通制作跨广泛专业和语言的高质量翻译的艺术和科学。 我意识到我对我想买的大多数东西知之甚少:房子、汽车、工具或软件。 当购买我不完全了解的东西时,我倾向于关注更明显的方面,例如软件的 UI/UX,而不是后端性能。 安全性和其他不太明显的特性和规格。 但除了关注更明显的方面之外,它还是一种通过时间而不是凝固的时刻来看待事物的能力。 一辆漂亮的汽车在某个瞬间可能很有吸引力,但每次您必须带去商店进行基本维护时,拥有它都是一种恐惧,更不用说如果您损坏了它。 当您没有这些事物的第一手经验时,理解事物随着时间的推移是具有挑战性的,而当您没有成功的商业伙伴关系来维持这种信任时,信任 Bureau Works 也同样具有挑战性。 那么该怎么办呢?从小事做起,与我们一起。 让我们向您展示我们的价值,我们会一次又一次地给您带来惊喜。