Ny färgindikator för TM Matches
Vad den gör
Att visualisera data mer effektivt är en beprövad metod för att påskynda arbetsprocesser. Och medan Kvalitet är prioriteten behöver vi också hantera de där tidsstämplarna, du vet? Så den här funktionsuppdateringen introducerar ett visuellt sätt att sortera dina Översättningsminne (TM)-matchningar. Så att du kan fokusera på data med en snabb blick.
Varför detta är användbart
Våra hjärnor går igång med anmärkningsvärd hastighet (särskilt som översättningsproffs) men vi kan vara ännu snabbare om de data vi behöver konsumera och sortera redan är sorterade visuellt. Denna funktionsuppdatering kommer att stärka din förmåga att fokusera på den information du letar efter och kategoriskt rada upp alla alternativa översättningsminne-alternativ som finns tillgängliga för dig.
Tillåt import av flerspråkiga Excel-filer
Vad det gör
Kalkylblad verkar hitta sin väg till centrum av alla större projekt. Vi är också mycket beroende av dem, tro det eller ej. Så med detta i åtanke tyckte vi att det var dags att förbättra vårt kalkylbladsspel lite.
Denna funktionsuppdatering kommer att ge dig möjlighet att ladda upp ett flerspråkigt kalkylblad utan att behöva redigera bladet så att BWX kan förstå det. Nu kan dina språkrubriker tolkas av programvaran och varje kolumn eller rad kommer att extraheras som en egen arbetsenhet.
Varför detta är hjälpsamt
Eftersom flerspråkiga XLSX-filer är ett så kraftfullt verktyg för oss som översätter eller lokaliserar innehåll; det är viktigt att BWX kan tolka dina data i dess råaste form. Annars, vem är det vi hjälper? Denna funktionsuppdatering bör hjälpa till att göra dina projekt mer effektiva, kostnadseffektiva, med högre kvalitet och bättre flexibilitet.
Valutakonvertering - API-integration
Vad den gör
Nu har vi lagt till 5 nya valutaomvandlingsindata. Vi växer ständigt och när vi gör det öppnar vi nya dörrar för att tillgodose vår globala gemenskap. Så bli inte förvånad när du ser någon av följande nyligen tillagda valutor i rullgardinsmenyn för konvertering!
Rumänska Leu (RON)
Tjeckiska Koruna (CZK)
Västafrikanska CFA-franc (XOF)
Guineanska Franc (GNF)
Argentinska Pesos (ARS)
Varför detta är till hjälp
Tillägget av dessa 5 nya alternativ för valutakonvertering i BWX utökar vårt globala samhälle för att nå ännu fler hörn av världen. När vi tar in nya klienter eller skaffar mer översättartalang i dessa regioner, ger vi dem också möjlighet till smidig fakturering.
Kvalitet Granskning - Gruppera efter Projekt
Vad det gör
Vi pratar alltid entusiastiskt om kvalitet. Inom vår bransch är Kvalitet riktmärket som alla jämförelser görs utifrån. Och så bestämde vi oss för att det kanske är dags att jämföra äpplen med äpplen genom att gruppera Kvalitetrecensioner efter projekt. Och det är inte allt, vi tog det ett steg längre och inom projektgrupperingen har vi lyft fram relevant information om den genomsnittliga prestandan för varje slutförd uppgift.
Varför detta är hjälpsamt
Vi vet att Kvalitet data är Kraftfull. Och det sätt på vilket data organiseras och presenteras kan ha en inverkan på personlig tillväxt och produktivitet. Så denna funktionsuppdatering kommer att utnyttja den befintliga datan på ett sätt som gör att du enkelt kan dra slutsatser som du inte hade tillgång till tidigare.
UI-omstrukturering
Vad den gör
Ny flik "Meddelanden" i "Org.Unit":
Vi har introducerat en ny flik som heter "Meddelanden" i avsnittet "Org.Unit". Den här fliken fungerar som en central plats för alla aviseringsalternativ som tidigare var utspridda på olika flikar. Nu kan du enkelt komma åt och hantera aviseringars inställningar på en dedikerad plats.
Nya flikar för "Anpassade avbokningsalternativ" och "Anpassad granskningskategori" på verksamhetssidan:
För att effektivisera och organisera informationen har vi lagt till dedikerade flikar för "Anpassade avbokningsalternativ" och "Anpassad recensionskategori" på företagssidan. Detta säkerställer att dessa specifika inställningar är lättillgängliga och kan konfigureras effektivt.
Flytt av "Net Rate inställningar" till "Translation Settings":
"Net Rate inställningar" har flyttats och finns nu inom avsnittet "Translation inställningar". Denna justering syftar till att förbättra den logiska organisationen av inställningar relaterade till översättning, vilket ger en mer intuitiv användarupplevelse.
Varför detta är användbart
Vårt mål med dessa förbättringar av användargränssnittet är att förbättra den övergripande navigeringen med samma intuitiva flöden som du är van vid i andra gränssnitt. Vi känner att dessa subtila förändringar kommer att förbättra den övergripande användbarheten. Behöver du mer hjälp? Tveka inte att kontakta oss.