グローバルコンテンツを成長させ、管理することがこれほど簡単になったことはありません。
Bureau Worksは、小規模、中規模、大規模の企業がより大きなグローバルなリーチと収益を追求するのを支援します。 私たちの独自の翻訳管理システムは、企業がコンテンツ、コスト、ワークフロー、品質を一つのプラットフォームで管理し、完全な自動化の可能性を提供します。







The All-in-One Localization Platform for Growing Businesses
Most tools leave you juggling spreadsheets, CAT tools, and endless emails. Bureau Works centralizes everything so you can grow without complexity.
Project Management Made Simple
Launch projects, assign work, track progress, and handle invoices in one dashboard.
Knowledge That Builds Automatically
Translation Memories and Glossaries update as you work, while QA checks keep terminology and style consistent.
Automation That Saves Time
Generate quotes, create jobs, and sync updates automatically, so you can focus on customers, not admin.
Localization for Growing Teams
Bureau Works adapts to how small teams ship work—fast and focused. You stay in control while automation handles the repetitive parts.
.png)
.avif)

.avif)
Project Management Without Spreadsheets
Ditch trackers and manual follow-ups. See status at a glance, prioritize tasks, and keep every language moving—no chaos, no copy-paste.
.png)
Flexibility Without Compromise
Love your CAT tool? Keep it. Use LocKit to import/export XLIFFs, TMs, and Glossaries while centralizing quotes, jobs, and invoices in Bureau Works.

Automate Quotes & Job Creation
Define your pricing once. Generate quotes automatically and spin up jobs from content updates so you never miss a change.

Run the Whole Operation
Assign linguists, approve work, pay translators, and bill clients—end to end, from the same platform.
.avif)
Simple for Anyone, Flexible for Tech Teams

.avif)

Localization That Scales With Your Growth
From your first market expansion to many, Bureau Works helps you stay efficient and cost-effective.
Simple Onboarding
Spin up projects fast with sensible defaults. No complex setup required.
Transparent Workflows
See status, owners, deadlines, and blockers at a glance.
Budget Control
Set rates, automate quotes, and track costs by client, language, or project.
Glossaries & TMs
Your terms and translations are saved automatically and reused to keep quality consistent.
Quality Checks
Terminology enforcement, placeholders/tags, and style checks built in.
Translator & Vendor Management
Invite your own linguists or agencies, assign work smartly, and keep everyone aligned.
Invoicing & Payments
Approve work, generate invoices, and pay translators from the same platform.
Integrations & Connectors
Connect your CMS, repo, or storage so updates create jobs automatically.
Reporting & Insights
Track turnaround, cost by language, quality flags, and more to improve over time.
Integrations
Connect your content to the tools your team uses every day - plus create your own micro-apps using no code integration
