Melhores Práticas

Últimos insights e estatísticas sobre as tendências do setor de tradução em 2023

Confira as informações e estatísticas mais recentes sobre as tendências do setor de tradução em 2023! Das estatísticas do idioma ao poder das ferramentas baseadas em IA, está tudo aqui! Não perca as oportunidades para o seu negócio!
Arya Vikram
23 minutos

Visão geral das estatísticas de idiomas

Aqui estão algumas estatísticas fascinantes sobre nossos idiomas mundiais para 2023:

  1. O idioma inglês é o idioma mais falado no mundo, considerando falantes nativos e não nativos, com mais de 1,4 bilhão de falantes no total. (Berlitz)
  2. O idioma com mais falantes nativos em todo o mundo é o chinês mandarim, com mais de 1,1 bilhão de falantes. (Lingua)
  3. Com mais de 512 milhões de falantes nativos, o espanhol é o segundo idioma mais usado globalmente. (Lingua)
  4. O hindi e o espanhol foram o terceiro e o quarto idiomas mais difundidos em 2022. (Statista)
  5. Com mais de 315 milhões de falantes, o árabe é o sexto idioma mais popular do mundo. (Babble)
  6. Os cinco idiomas mais falados no mundo são inglês, chinês mandarim, espanhol, hindi e árabe. (Langoly)
  7. Com mais de 258 milhões de falantes, o russo é o sétimo idioma mais falado no mundo. (Rubrica)
  8. O alemão é o quarto idioma mais lucrativo de acordo com as classificações da CSA, embora não seja um dos 10 idiomas mais falados do mundo. (Rubrica)
  9. O português é considerado o idioma que mais cresce depois do inglês. (De fato)

Esses dados demonstram como o ensino de idiomas e os serviços de tradução são cruciais na sociedade globalizada de hoje.

Estatísticas no mercado global de tradução

O setor de tradução desempenha um papel importante em ajudar as empresas a capturar os interesses do público internacional.

Aqui estão algumas estatísticas sobre os mercados globais que você deve considerar ao criar suas metas para expandir seus negócios:

  1. De acordo com o estudo da CSA Research com 8.709 consumidores em todo o mundo em 29 países, 76% dos compradores on-line preferem comprar produtos com informações em sua língua nativa. (CSA Research)
  2. A mesma pesquisa constatou que 40% dos consumidores nunca comprarão em sites em outros idiomas. (CSA Research)
  3. Um relatório da Common Sense Advisory afirma que 75% dos consumidores têm maior probabilidade de comprar bens e serviços se as informações do produto estiverem em seu idioma nativo. (Lokalise)
  4. O relatório também constatou que 60% dos consumidores raramente ou nunca compram em sites somente em inglês. (CSA Research)
  5. De acordo com Alexika, 65% dos compradores preferem fazer compras apenas em sua língua materna. (Alexika)
  6. Você pode alcançar 80% dos consumidores on-line do mundo traduzindo seu website para os seguintes idiomas: Inglês, chinês, japonês, espanhol, alemão, francês, português e italiano. (CSA Research)
  7. Sua experiência de negócios é aprimorada, e os cordões à bolsa dos compradores on-line são afrouxados quando seu material é adaptado para consumidores estrangeiros. (Alexika)

Se você deseja que sua empresa alcance públicos globais e seja bem-sucedida no comércio internacional, o conteúdo de seu site e os materiais de marketing devem falar a linguagem dos consumidores.

Falar a língua de seus consumidores aumenta a compreensão e também estabelece credibilidade entre sua empresa e seu público-alvo, auxiliando em seu potencial de vendas em todo o mundo.

Principais insights sobre o setor de localização

Aqui estão alguns insights importantes sobre o setor de localização:

  1. As empresas que investiram em tradução tiveram 1,5 vezes mais chances de observar um aumento na receita. (Redokun)
  2. A criação de conteúdo de mídia social localizada aumentou o desempenho orgânico em 2.500%. (Redokun)
  3. Os profissionais de marketing relataram que a tradução de conteúdo aumentou sua receita em 84%. (Lokalise)
  4. De acordo com um relatório da Common Sense Advisory, 75% dos consumidores têm maior probabilidade de comprar bens e serviços se as informações do produto estiverem em seu idioma nativo. (Localização)
  5. Se as informações forem fornecidas aos consumidores em seus idiomas nativos, mais da metade deles gastará mais. (HBR)
  6. 65% dos compradores preferem fazer compras apenas em sua língua materna. (Alexika)
  7. 76% dos compradores on-line preferem comprar produtos com informações em seu idioma nativo e 40% nunca comprarão em sites em outros idiomas, de acordo com uma pesquisa da CSA Research. (CSA Research)
  8. A localização de mídia social oferece oportunidades ilimitadas para empresas. (The WordPoint)
  9. As marcas que usam serviços de localização têm 1,5 vezes mais chances de obter mais lucro do que aquelas que não usam. (

    HBR)

Estatísticas de tradução 2023

Os serviços profissionais de tradução são essenciais para superar barreiras culturais e linguísticas e aumentar o desempenho. As estatísticas do mercado global abaixo mostram as tendências da indústria de tradução:

  1. Estima-se que o mercado de serviços linguísticos em todo o mundo valha US$ 60,68 bilhões em 2022 e cresça a uma CAGR de 5,94%, atingindo US$ 96,21 bilhões até o final de 2032. (Fact Mr)
  2. O orçamento médio de tradução para empresas de grande porte varia de 0,25% a 2,5% de seu faturamento anual. (Fact Mr)
  3. O governo federal dos EUA gasta cerca de US$ 700-800 milhões anualmente em serviços de idiomas terceirizados. (Fact Mr)
  4. Espera-se que o mercado global de tradução automática aumente consideravelmente entre 2022 e 2028, com um valor de US$ 153,8 milhões em 2020. (My Language Connection)
  5. O tamanho do mercado da indústria global de serviços linguísticos foi estimado em quase US$ 60 bilhões em 2022. (Statista)
  6. O mercado de serviços de tradução está projetado para atingir US$ 47,21 bilhões em um CAGR de 2,60% até 2030. (Globe News Wire)

Essas estatísticas do setor de tradução revelam um futuro brilhante para as empresas de tradução.

A evolução da indústria de tradução: Uma década de crescimento

O setor de tradução experimentou um crescimento significativo na última década. Aqui estão algumas maneiras pelas quais a indústria de provedores de serviços linguísticos cresceu:

  1. Apesar de um clima econômico desafiador e agitação política em todo o mundo, a indústria de tradução tem crescido a cada ano nos últimos dez anos. (Alpha Omega Transitions)
  2. A indústria global de serviços linguísticos viu mais de uma década de crescimento ano a ano chegar ao fim em 2020, com o valor do mercado entre US$ 47,5 bilhões e US$ 50,6 bilhão. (Tomedes)
  3. O mercado global de traduções atingiu US$ 56,18 bilhões em 2021, um aumento de mais de US$ 5 bilhões em apenas dois anos. (My Language Connection)
  4. Entre 2017 e 2022, o tamanho do mercado de serviços de tradução nos EUA aumentou em média 7,0% ao ano, atingindo US$ 6,6 bilhões em 2022. (IBIS World)

Apesar dos desafios econômicos e políticos, o setor de tradução cresceu significativamente na última década e deve continuar crescendo nos próximos anos.

Estatísticas sobre tradutores e intérpretes

Aqui estão algumas estatísticas de todo o mundo:

  1. Existem aproximadamente 640.000 tradutores em todo o mundo. (My Language Connection)
  2. Em 2022, mais de 52.000 intérpretes e tradutores trabalhavam nos Estados Unidos. (Statista)
  3. Nos EUA, as mulheres representam 61,6% de todos os tradutores empregados. (Statista)
  4. Chinês, espanhol e árabe são os idiomas mais traduzidos pelos tradutores. (Renaissance)
  5. A partir de 12 de julho de 2023, o salário médio por hora de um tradutor nos Estados Unidos era de US$ 28,73 por hora. (Zip Recruiter)

Uma perspectiva positiva para provedores de serviços linguísticos

Um crescimento consolidado oferece uma perspectiva positiva de emprego para provedores de serviços linguísticos à longo prazo:

  1. De 2019 a 2029, espera-se que o número de intérpretes e tradutores empregados nos EUA aumente em 20%. (Maverick Group)
  2. Entre 2021 e 2031, o Bureau of Labor Statistics prevê um aumento de 20,2% no emprego de intérpretes e tradutores nos EUA. (Money US News)
  3. O mercado global de serviços linguísticos está avaliado em US$ 60,68 bilhões em 2022 e deve atingir US$ 96,21 bilhões até o final de 2032, com um CAGR de 5,94% . (DZ Linkedin)
  4. O tamanho do mercado da indústria de serviços de tradução nos Estados Unidos foi de US$ 6,6 bilhões em 2022. (Statista)
  5. Alemão, mandarim e árabe são os idiomas mais bem pagos para tradutores. (De fato)

A demanda cada vez maior por serviços de tradução em todo o mundo, juntamente com as tendências atuais do setor de tradução, criaram inúmeras oportunidades para tradutores freelancers e empresas de tradução.

Concluindo, as tendências de tradução para 2023 prevêem uma expansão dramática no setor de tradução durante os próximos anos, o que deve refletir na economia mundial.

Informações sobre o setor de software de tradução

O termo "software de tradução" refere-se a uma ampla variedade de programas baseados na Web ou de desktop usados por tradutores, empresas e agências para atingir uma série de objetivos em projetos de tradução.

Esses dispositivos são conhecidos como ferramentas CAT (tradução assistida por computador). Use nosso filtro personalizado, criado para ajudá-lo a encontrar as melhores ferramentas de tradução de 2022 que correspondam aos seus critérios e gostos, se você estiver procurando por uma.

Aqui estão algumas estatísticas interessantes das ferramentas CAT:

  1. 88% dos tradutores profissionais em tempo integral utilizam pelo menos um programa CAT, de acordo com uma pesquisa. (Webinar Care)
  2. 76% deles empregaram várias ferramentas CAT. (Go Proz)
  3. De acordo com os tradutores, a utilização de software de tradução pode aumentar a produção em pelo menos 30%. (Webinar Care)
  4. De 2020 a 2025, prevê-se que a participação no mercado de software de gerenciamento de tradução cresça US$ 1,58 bilhão com um CAGR de 14,81%. (Redokun)
  5. Usar o software certo pode ajudar a reduzir os custos de tradução em 90% decorrentes de erros humanos, comunicação desnecessária por e-mail e tempo gasto no upload de conteúdo e pesquisa em bancos de dados. (Webinar Care)
  6. Em 2020, havia 14.362 tradutores freelance trabalhando, sendo 58,2% deles mulheres. (Webinar Care)

O software de tradução automática é muito popular entre os tradutores profissionais, a maioria dos quais usa vários produtos CAT.

Devido aos muitos benefícios de uma ferramenta CAT, espera-se que o mercado de software de gerenciamento de tradução se expanda drasticamente.

Fatos e números sobre sistemas de tradução automatizados

A tradução automática (MT) é um divisor de águas quando se trata de velocidade de tradução porque emprega inteligência artificial para traduzir o material rapidamente , apoiando a tradução humana. Os dois sistemas de tradução automática mais comuns são a tradução automática estatística (SMT) e a mais recente tradução automática neural (NMT).

Aqui estão algumas estatísticas de tradução automática relacionadas ao mercado e uso:

  1. De acordo com os tradutores, a utilização de software de tradução pode aumentar sua produção em pelo menos 30%. (Globe News Wire)
  2. A necessidade de usar a tecnologia em prol de uma tradução mais eficiente está aumentando a demanda por tradução automática. (Mordor Intelligence)
  3. A expansão do setor de MT será alimentada pela crescente necessidade de comunicação multilíngue e pela necessidade de dispositivos de tradução. (Mordor Intelligence)
  4. Entre 2017 e 2022, o tamanho do mercado para provedores de serviços linguísticos nos EUA aumentou em média 7,0% ao ano. (IBIS World)

O uso de um software de tradução pode aumentar consideravelmente a produtividade de um tradutor ou de uma empresa de tradução. Isso é especialmente importante em um mundo onde a comunicação multilíngue se torna cada vez mais relevante.

Tendências do mercado global de tradução automática

As traduções automáticas aumentaram, e a taxa média de crescimento da receita para o mercado de máquinas de tradução também parece promissora. Aqui estão alguns números sobre o mercado de tradução automática:

  1. O mercado de tradução automática foi estimado em US$ 800 milhões em 2021 e deve crescer a um CAGR de mais de 30% de 2022 a 2030. (Gmin Sights)
  2. O mercado de provedores de tradução automática foi avaliado em US$ 812,6 milhões em 2021 e deve aumentar em um CAGR de 19,9% para atingir US$ 4.069,5 milhões em 2030. (Globe News Wire)
  3. O mercado de MT está prestes a crescer a uma CAGR de 7,1% até 2027. (Mordor Intelligence)
  4. O tamanho do mercado global de tradução automática atingiu US$ 162,4 milhões em 2021 e deve chegar a US$ 305,1 milhões em 2027, exibindo um CAGR de 11,08% durante 2021- 2027. (Pr News Wire)

Em conclusão, o CAGR atual aponta para o crescimento da indústria mundial de tradução automática.

Estatísticas de memória de tradução

A capacidade de armazenar traduções aprovadas, permitindo a reutilização em projetos de tradução subsequentes, é um poderoso recurso de economia de tempo oferecido por muitos programas de software de tradução.

Aqui estão algumas estatísticas relacionadas a TMs:

  1. Uma pesquisa com tradutores em 2006 constatou que 82,5% de 874 tradutores confirmaram o uso da memória de tradução. (Translate fx)
  2. Existem 24 idiomas atualmente suportados pela memória de tradução DGT. (Joint Research Center EC)
  3. O uso de TM pode reduzir o tempo e os custos de tradução em até 50%. (Wolfram Alpha)
  4. O WorldServer agora registra o número de correspondências de segmento que cada TM fornece para cada tarefa. (Gateway Sdl)
  5. As memórias de tradução podem ser bilíngues ou multilíngues, dependendo do software TM específico usado. (Pair A Phrase)
  6. Para criar uma TM, agências de tradução e tradutores freelancers precisam de uma ferramenta CAT. (Pair A Phrase)
  7. O texto repetitivo será armazenado em uma TM, o que pode melhorar a consistência e a qualidade da tradução. (Pair A Phrase)
  8. A memória de tradução EAC está disponível em 23 idiomas e contém mais de 1,5 bilhão de palavras. (Joint Research Center EC)

Múltiplos idiomas são suportados pelas memórias de tradução DGT e EAC, e o WorldServer rastreia quantos segmentos correspondem a cada TM oferece para cada atribuição.

Tradutores profissionais costumam usar TMs para garantir consistência, qualidade e entrega pontual de suas traduções.

IA revoluciona os serviços de tradução

Ferramentas orientadas por IA, como o Generative Language Engine (GLE), estão entre as tendências recentes de tradução e já tiveram um impacto poderoso e transformador em a indústria de serviços de tradução;

De acordo com o Bureau Works, a IA revoluciona o processo de tradução, reduzindo o tempo de edição em 50%. (Bureau Works).

Ao automatizar as tarefas, os tradutores podem lidar com cargas de trabalho maiores sem comprometer a qualidade e podem dedicar mais tempo ao refinamento dos resultados.

Quais são as melhores APIs de tradução automática?

Quatro mecanismos populares de tradução automática – Amazon Translate, DeepL, Google Translate e Microsoft Translator – passaram por uma avaliação com base nas pontuações BLEU para avaliar a qualidade da tradução . O estudo também mediu o tempo de resposta, que é importante para aplicações de tradução em tempo real, oferecendo informações valiosas sobre o desempenho do mecanismo. Aqui estão os resultados:

  1. DeepL e Amazon Translate tiveram o melhor desempenho. O DeepL obteve os melhores resultados para a maioria dos idiomas europeus e o Amazon Translate para os asiáticos; (Bureau Works)
  2. Em geral, quanto mais longa a frase, melhor a tradução; (Bureau Works)
  3. A API dos mecanismos forneceu baixo tempo de tradução, com exceção do DeepL, em que o tempo médio para traduzir uma única frase foi próximo a 1 segundo. (Bureau Works)

Vantagens do ChatGPT sobre os mecanismos tradicionais de MT

Nossa pesquisa revela os promissores recursos de tradução do ChatGPT. Embora a tradução automática não substitua completamente os tradutores humanos, ela pode servir como uma ferramenta útil de pré-tradução, especialmente nos casos em que os recursos são limitados.

  1. Embora seu desempenho possa variar dependendo do prompt e do idioma, o ChatGPT tem o potencial de fornecer traduções de melhor qualidade do que os mecanismos de MT convencionais, especialmente ao lidar com expressões idiomáticas e linguagem sofisticada. (Bureau Works)
  2. Com taxas de sucesso variando de 70% a 90% em outros idiomas além do coreano, o ChatGPT se destacou em todos os mecanismos de tradução automática testados como tradutor. Mesmo com classificações menores, o ChatGPT ainda superou os mecanismos de MT no idioma coreano. (Bureau Works)
  3. A precisão das traduções do ChatGPT variou de 30% a 70%. Dada a complexidade e o calibre dos prompts de avaliação, mais estudos são necessários para compreender seu potencial e dificuldades como avaliador de mecanismos de tradução. (Bureau Works)

Resumo

Traduções automáticas, tecnologia TM e ferramentas orientadas por IA estão revolucionando a maneira como o mundo da tradução opera . Com isso, as tendências de tradução – assim como as de localização – apontam para uma maior integração entre humano e máquina no curto prazo.

Dado que os consumidores preferem produtos e informações em seu idioma nativo, as tendências atuais do setor de tradução e as estatísticas de trabalho indicam um aumento nas oportunidades para intérpretes e tradutores, tanto a curto quanto a longo prazo.

Try Bureau Works Free for 14 days

ChatGPT Integration
Get started now
The first 14 days are on us
Free basic support