
Últimos insights e estatísticas sobre as tendências do setor de tradução em 2023

Visão geral das estatísticas de idiomas
Aqui estão algumas estatísticas fascinantes sobre nossos idiomas mundiais para 2023:
- O idioma inglês é o idioma mais falado no mundo, considerando falantes nativos e não nativos, com mais de 1,4 bilhão de falantes no total. (Berlitz)
- O idioma com mais falantes nativos em todo o mundo é o chinês mandarim, com mais de 1,1 bilhão de falantes. (Lingua)
- Com mais de 512 milhões de falantes nativos, o espanhol é o segundo idioma mais usado globalmente. (Lingua)
- O hindi e o espanhol foram o terceiro e o quarto idiomas mais difundidos em 2022. (Statista)
- Com mais de 315 milhões de falantes, o árabe é o sexto idioma mais popular do mundo. (Babble)
- Os cinco idiomas mais falados no mundo são inglês, chinês mandarim, espanhol, hindi e árabe. (Langoly)
- Com mais de 258 milhões de falantes, o russo é o sétimo idioma mais falado no mundo. (Rubrica)
- O alemão é o quarto idioma mais lucrativo de acordo com as classificações da CSA, embora não seja um dos 10 idiomas mais falados do mundo. (Rubrica)
- O português é considerado o idioma que mais cresce depois do inglês. (De fato)
Esses dados demonstram como o ensino de idiomas e os serviços de tradução são cruciais na sociedade globalizada de hoje.
Estatísticas no mercado global de tradução
O setor de tradução desempenha um papel importante em ajudar as empresas a capturar os interesses do público internacional.
Aqui estão algumas estatísticas sobre os mercados globais que você deve considerar ao criar suas metas para expandir seus negócios:
- De acordo com o estudo da CSA Research com 8.709 consumidores em todo o mundo em 29 países, 76% dos compradores on-line preferem comprar produtos com informações em sua língua nativa. (CSA Research)
- A mesma pesquisa constatou que 40% dos consumidores nunca comprarão em sites em outros idiomas. (CSA Research)
- Um relatório da Common Sense Advisory afirma que 75% dos consumidores têm maior probabilidade de comprar bens e serviços se as informações do produto estiverem em seu idioma nativo. (Lokalise)
- O relatório também constatou que 60% dos consumidores raramente ou nunca compram em sites somente em inglês. (CSA Research)
- De acordo com Alexika, 65% dos compradores preferem fazer compras apenas em sua língua materna. (Alexika)
- Você pode alcançar 80% dos consumidores on-line do mundo traduzindo seu website para os seguintes idiomas: Inglês, chinês, japonês, espanhol, alemão, francês, português e italiano. (CSA Research)
- Sua experiência de negócios é aprimorada, e os cordões à bolsa dos compradores on-line são afrouxados quando seu material é adaptado para consumidores estrangeiros. (Alexika)
Se você deseja que sua empresa alcance públicos globais e seja bem-sucedida no comércio internacional, o conteúdo de seu site e os materiais de marketing devem falar a linguagem dos consumidores.
Falar a língua de seus consumidores aumenta a compreensão e também estabelece credibilidade entre sua empresa e seu público-alvo, auxiliando em seu potencial de vendas em todo o mundo.
Principais insights sobre o setor de localização
Aqui estão alguns insights importantes sobre o setor de localização:
- As empresas que investiram em tradução tiveram 1,5 vezes mais chances de observar um aumento na receita. (Redokun)
- A criação de conteúdo de mídia social localizada aumentou o desempenho orgânico em 2.500%. (Redokun)
- Os profissionais de marketing relataram que a tradução de conteúdo aumentou sua receita em 84%. (Lokalise)
- De acordo com um relatório da Common Sense Advisory, 75% dos consumidores têm maior probabilidade de comprar bens e serviços se as informações do produto estiverem em seu idioma nativo. (Localização)
- Se as informações forem fornecidas aos consumidores em seus idiomas nativos, mais da metade deles gastará mais. (HBR)
- 65% dos compradores preferem fazer compras apenas em sua língua materna. (Alexika)
- 76% dos compradores on-line preferem comprar produtos com informações em seu idioma nativo e 40% nunca comprarão em sites em outros idiomas, de acordo com uma pesquisa da CSA Research. (CSA Research)
- A localização de mídia social oferece oportunidades ilimitadas para empresas. (The WordPoint)
- As marcas que usam serviços de localização têm 1,5 vezes mais chances de obter mais lucro do que aquelas que não usam. (
HBR)
Os serviços profissionais de tradução são essenciais para superar barreiras culturais e linguísticas e aumentar o desempenho. As estatísticas do mercado global abaixo mostram as tendências da indústria de tradução:
- Estima-se que o mercado de serviços linguísticos em todo o mundo valha US$ 60,68 bilhões em 2022 e cresça a uma CAGR de 5,94%, atingindo US$ 96,21 bilhões até o final de 2032. (Fact Mr)
- O orçamento médio de tradução para empresas de grande porte varia de 0,25% a 2,5% de seu faturamento anual. (Fact Mr)
- O governo federal dos EUA gasta cerca de US$ 700-800 milhões anualmente em serviços de idiomas terceirizados. (Fact Mr)
- Espera-se que o mercado global de tradução automática aumente consideravelmente entre 2022 e 2028, com um valor de US$ 153,8 milhões em 2020. (My Language Connection)
- O tamanho do mercado da indústria global de serviços linguísticos foi estimado em quase US$ 60 bilhões em 2022. (Statista)
- O mercado de serviços de tradução está projetado para atingir US$ 47,21 bilhões em um CAGR de 2,60% até 2030. (Globe News Wire)
Essas estatísticas do setor de tradução revelam um futuro brilhante para as empresas de tradução.
A evolução da indústria de tradução: Uma década de crescimento
O setor de tradução experimentou um crescimento significativo na última década. Aqui estão algumas maneiras pelas quais a indústria de provedores de serviços linguísticos cresceu:
- Apesar de um clima econômico desafiador e agitação política em todo o mundo, a indústria de tradução tem crescido a cada ano nos últimos dez anos. (Alpha Omega Transitions)
- A indústria global de serviços linguísticos viu mais de uma década de crescimento ano a ano chegar ao fim em 2020, com o valor do mercado entre US$ 47,5 bilhões e US$ 50,6 bilhão. (Tomedes)
- O mercado global de traduções atingiu US$ 56,18 bilhões em 2021, um aumento de mais de US$ 5 bilhões em apenas dois anos. (My Language Connection)
- Entre 2017 e 2022, o tamanho do mercado de serviços de tradução nos EUA aumentou em média 7,0% ao ano, atingindo US$ 6,6 bilhões em 2022. (IBIS World)
Apesar dos desafios econômicos e políticos, o setor de tradução cresceu significativamente na última década e deve continuar crescendo nos próximos anos.
Estatísticas sobre tradutores e intérpretes
Aqui estão algumas estatísticas de todo o mundo:
- Existem aproximadamente 640.000 tradutores em todo o mundo. (My Language Connection)
- Em 2022, mais de 52.000 intérpretes e tradutores trabalhavam nos Estados Unidos. (Statista)
- Nos EUA, as mulheres representam 61,6% de todos os tradutores empregados. (Statista)
- Chinês, espanhol e árabe são os idiomas mais traduzidos pelos tradutores. (Renaissance)
- A partir de 12 de julho de 2023, o salário médio por hora de um tradutor nos Estados Unidos era de US$ 28,73 por hora. (Zip Recruiter)
Uma perspectiva positiva para provedores de serviços linguísticos
Um crescimento consolidado oferece uma perspectiva positiva de emprego para provedores de serviços linguísticos à longo prazo:
- De 2019 a 2029, espera-se que o número de intérpretes e tradutores empregados nos EUA aumente em 20%. (Maverick Group)
- Entre 2021 e 2031, o Bureau of Labor Statistics prevê um aumento de 20,2% no emprego de intérpretes e tradutores nos EUA. (Money US News)
- O mercado global de serviços linguísticos está avaliado em US$ 60,68 bilhões em 2022 e deve atingir US$ 96,21 bilhões até o final de 2032, com um CAGR de 5,94% . (DZ Linkedin)
- O tamanho do mercado da indústria de serviços de tradução nos Estados Unidos foi de US$ 6,6 bilhões em 2022. (Statista)
- Alemão, mandarim e árabe são os idiomas mais bem pagos para tradutores. (De fato)
A demanda cada vez maior por serviços de tradução em todo o mundo, juntamente com as tendências atuais do setor de tradução, criaram inúmeras oportunidades para tradutores freelancers e empresas de tradução.
Concluindo, as tendências de tradução para 2023 prevêem uma expansão dramática no setor de tradução durante os próximos anos, o que deve refletir na economia mundial.
Informações sobre o setor de software de tradução
O termo "software de tradução" refere-se a uma ampla variedade de programas baseados na Web ou de desktop usados por tradutores, empresas e agências para atingir uma série de objetivos em projetos de tradução.
Esses dispositivos são conhecidos como ferramentas CAT (tradução assistida por computador). Use nosso filtro personalizado, criado para ajudá-lo a encontrar as melhores ferramentas de tradução de 2022 que correspondam aos seus critérios e gostos, se você estiver procurando por uma.
Aqui estão algumas estatísticas interessantes das ferramentas CAT:
- 88% dos tradutores profissionais em tempo integral utilizam pelo menos um programa CAT, de acordo com uma pesquisa. (Webinar Care)
- 76% deles empregaram várias ferramentas CAT. (Go Proz)
- De acordo com os tradutores, a utilização de software de tradução pode aumentar a produção em pelo menos 30%. (Webinar Care)
- De 2020 a 2025, prevê-se que a participação no mercado de software de gerenciamento de tradução cresça US$ 1,58 bilhão com um CAGR de 14,81%. (Redokun)
- Usar o software certo pode ajudar a reduzir os custos de tradução em 90% decorrentes de erros humanos, comunicação desnecessária por e-mail e tempo gasto no upload de conteúdo e pesquisa em bancos de dados. (Webinar Care)
- Em 2020, havia 14.362 tradutores freelance trabalhando, sendo 58,2% deles mulheres. (Webinar Care)
O software de tradução automática é muito popular entre os tradutores profissionais, a maioria dos quais usa vários produtos CAT.
Devido aos muitos benefícios de uma ferramenta CAT, espera-se que o mercado de software de gerenciamento de tradução se expanda drasticamente.
Fatos e números sobre sistemas de tradução automatizados
A tradução automática (MT) é um divisor de águas quando se trata de velocidade de tradução porque emprega inteligência artificial para traduzir o material rapidamente , apoiando a tradução humana. Os dois sistemas de tradução automática mais comuns são a tradução automática estatística (SMT) e a mais recente tradução automática neural (NMT).
Aqui estão algumas estatísticas de tradução automática relacionadas ao mercado e uso:
- De acordo com os tradutores, a utilização de software de tradução pode aumentar sua produção em pelo menos 30%. (Globe News Wire)
- A necessidade de usar a tecnologia em prol de uma tradução mais eficiente está aumentando a demanda por tradução automática. (Mordor Intelligence)
- A expansão do setor de MT será alimentada pela crescente necessidade de comunicação multilíngue e pela necessidade de dispositivos de tradução. (Mordor Intelligence)
- Entre 2017 e 2022, o tamanho do mercado para provedores de serviços linguísticos nos EUA aumentou em média 7,0% ao ano. (IBIS World)
O uso de um software de tradução pode aumentar consideravelmente a produtividade de um tradutor ou de uma empresa de tradução. Isso é especialmente importante em um mundo onde a comunicação multilíngue se torna cada vez mais relevante.
Tendências do mercado global de tradução automática
As traduções automáticas aumentaram, e a taxa média de crescimento da receita para o mercado de máquinas de tradução também parece promissora. Aqui estão alguns números sobre o mercado de tradução automática:
- O mercado de tradução automática foi estimado em US$ 800 milhões em 2021 e deve crescer a um CAGR de mais de 30% de 2022 a 2030. (Gmin Sights)
- O mercado de provedores de tradução automática foi avaliado em US$ 812,6 milhões em 2021 e deve aumentar em um CAGR de 19,9% para atingir US$ 4.069,5 milhões em 2030. (Globe News Wire)
- O mercado de MT está prestes a crescer a uma CAGR de 7,1% até 2027. (Mordor Intelligence)
- O tamanho do mercado global de tradução automática atingiu US$ 162,4 milhões em 2021 e deve chegar a US$ 305,1 milhões em 2027, exibindo um CAGR de 11,08% durante 2021- 2027. (Pr News Wire)
Em conclusão, o CAGR atual aponta para o crescimento da indústria mundial de tradução automática.
Estatísticas de memória de tradução
A capacidade de armazenar traduções aprovadas, permitindo a reutilização em projetos de tradução subsequentes, é um poderoso recurso de economia de tempo oferecido por muitos programas de software de tradução.
Aqui estão algumas estatísticas relacionadas a TMs:
- Uma pesquisa com tradutores em 2006 constatou que 82,5% de 874 tradutores confirmaram o uso da memória de tradução. (Translate fx)
- Existem 24 idiomas atualmente suportados pela memória de tradução DGT. (Joint Research Center EC)
- O uso de TM pode reduzir o tempo e os custos de tradução em até 50%. (Wolfram Alpha)
- O WorldServer agora registra o número de correspondências de segmento que cada TM fornece para cada tarefa. (Gateway Sdl)
- As memórias de tradução podem ser bilíngues ou multilíngues, dependendo do software TM específico usado. (Pair A Phrase)
- Para criar uma TM, agências de tradução e tradutores freelancers precisam de uma ferramenta CAT. (Pair A Phrase)
- O texto repetitivo será armazenado em uma TM, o que pode melhorar a consistência e a qualidade da tradução. (Pair A Phrase)
- A memória de tradução EAC está disponível em 23 idiomas e contém mais de 1,5 bilhão de palavras. (Joint Research Center EC)
Múltiplos idiomas são suportados pelas memórias de tradução DGT e EAC, e o WorldServer rastreia quantos segmentos correspondem a cada TM oferece para cada atribuição.
Tradutores profissionais costumam usar TMs para garantir consistência, qualidade e entrega pontual de suas traduções.
IA revoluciona os serviços de tradução
Ferramentas orientadas por IA, como o Generative Language Engine (GLE), estão entre as tendências recentes de tradução e já tiveram um impacto poderoso e transformador em a indústria de serviços de tradução;
De acordo com o Bureau Works, a IA revoluciona o processo de tradução, reduzindo o tempo de edição em 50%. (Bureau Works).
Ao automatizar as tarefas, os tradutores podem lidar com cargas de trabalho maiores sem comprometer a qualidade e podem dedicar mais tempo ao refinamento dos resultados.
Quais são as melhores APIs de tradução automática?
Quatro mecanismos populares de tradução automática – Amazon Translate, DeepL, Google Translate e Microsoft Translator – passaram por uma avaliação com base nas pontuações BLEU para avaliar a qualidade da tradução . O estudo também mediu o tempo de resposta, que é importante para aplicações de tradução em tempo real, oferecendo informações valiosas sobre o desempenho do mecanismo. Aqui estão os resultados:
- DeepL e Amazon Translate tiveram o melhor desempenho. O DeepL obteve os melhores resultados para a maioria dos idiomas europeus e o Amazon Translate para os asiáticos; (Bureau Works)
- Em geral, quanto mais longa a frase, melhor a tradução; (Bureau Works)
- A API dos mecanismos forneceu baixo tempo de tradução, com exceção do DeepL, em que o tempo médio para traduzir uma única frase foi próximo a 1 segundo. (Bureau Works)
Vantagens do ChatGPT sobre os mecanismos tradicionais de MT
Nossa pesquisa revela os promissores recursos de tradução do ChatGPT. Embora a tradução automática não substitua completamente os tradutores humanos, ela pode servir como uma ferramenta útil de pré-tradução, especialmente nos casos em que os recursos são limitados.
- Embora seu desempenho possa variar dependendo do prompt e do idioma, o ChatGPT tem o potencial de fornecer traduções de melhor qualidade do que os mecanismos de MT convencionais, especialmente ao lidar com expressões idiomáticas e linguagem sofisticada. (Bureau Works)
- Com taxas de sucesso variando de 70% a 90% em outros idiomas além do coreano, o ChatGPT se destacou em todos os mecanismos de tradução automática testados como tradutor. Mesmo com classificações menores, o ChatGPT ainda superou os mecanismos de MT no idioma coreano. (Bureau Works)
- A precisão das traduções do ChatGPT variou de 30% a 70%. Dada a complexidade e o calibre dos prompts de avaliação, mais estudos são necessários para compreender seu potencial e dificuldades como avaliador de mecanismos de tradução. (Bureau Works)
Resumo
Traduções automáticas, tecnologia TM e ferramentas orientadas por IA estão revolucionando a maneira como o mundo da tradução opera . Com isso, as tendências de tradução – assim como as de localização – apontam para uma maior integração entre humano e máquina no curto prazo.
Dado que os consumidores preferem produtos e informações em seu idioma nativo, as tendências atuais do setor de tradução e as estatísticas de trabalho indicam um aumento nas oportunidades para intérpretes e tradutores, tanto a curto quanto a longo prazo.