Tecnologia

Proxy de tradução do site: Prós e contras

Os serviços proxy de tradução de sites são populares entre as empresas que desejam traduzir rapidamente seu conteúdo sem desenvolver uma estratégia de localização completa.
Gabriel Fairman
2 minutos

Os serviços proxy de tradução de sites são populares entre as empresas que desejam traduzir rapidamente seu conteúdo sem desenvolver uma estratégia de localização completa.

Esses serviços são fáceis, baratos e fluidos, tornando-os ideais para praticamente todos os ambientes. No entanto, esses benefícios são relativamente de curto prazo; a longo prazo, usar um proxy de tradução de website custará mais. Se você quiser ver os benefícios reais em comparação com um programa de localização robusto, precisará comparar os custos de longo prazo em cinco anos ou mais.

Com essa comparação, você verá que existem algumas desvantagens definitivas nesses serviços. Somente um programa de localização tem um verdadeiro poder de permanência que impulsionará o ROI nos próximos anos.

Prós e contras do proxy de tradução de website

Com um proxy de tradução de website, você não está realmente traduzindo o conteúdo; você está usando uma máscara para entregá-lo. É como se seu conteúdo estivesse vestindo uma fantasia de Halloween; pode parecer outra coisa temporariamente, mas, por baixo, ainda é o mesmo conteúdo. Este processo tem vantagens e desvantagens:

Prós

  • Configuração inicial fácil: É fácil usar um proxy de tradução de website. Você se inscreve em um serviço e ele começa a funcionar imediatamente, filtrando o conteúdo por meio de um intermediário e entregando-o à sua página.
  • Baixo investimento inicial: Os serviços de proxy são geralmente programas baseados em assinatura que são muito mais baratos (inicialmente) do que configurar um programa de localização em grande escala. Com um, você não precisa montar uma equipe de tradutores, designar gerentes ou estabelecer processos que podem ser demorados e caros.
  • fluido CMS: Muitos serviços de proxy podem funcionar com qualquer sistema de gerenciamento de conteúdo (CMS), tornando-os muito flexíveis se você decidir mudar de plataforma e trabalhar com uma nova empresa.
  • Nenhuma alteração na arquitetura do site: O Google gerará um URL temporário para o conteúdo traduzido. Você não precisará configurar subdiretórios para todos os seus vários idiomas, simplificando o processo de arquitetura do site.

Contra

  • Custos de longo prazo: Com o tempo, o preço dos serviços de proxy de tradução de sites aumentará, pois é baseado no tráfego. Quanto mais visitantes você recebe, mais o serviço custa para você. Além disso, se você deseja abandonar os serviços de proxy, os custos podem chegar a milhões para um site grande.
  • Inflexibilidade: Como o CMS não está pronto para globalização, você não pode mudar do proxy sem refazer seu site completamente. Você também não pode regionalizar ou personalizar páginas; todo o seu conteúdo é traduzido palavra por palavra do inglês.
  • Preparação arquitetônica: Como o proxy não requer alteração na arquitetura do site, essa configuração vital está incompleta. E se você quiser sair do servidor proxy e criar conteúdo genuíno em novos idiomas? Você tem que reconstruir todo o site do zero.
  • Risco de SEO: O Google vê as máscaras como páginas temporárias. Como resultado, você perde toda a sua estratégia de SEO em novos idiomas. Embora existam soluções alternativas, muitas são muito mais desafiadoras do que simplesmente usar um sistema melhor desde o início.

O maior problema com os serviços proxy de tradução de sites é que você não pode levar esse conteúdo com você. É uma solução temporária para um problema de longo prazo. Se você tentar usá-lo para um site grande, provavelmente ficará preso ao serviço. Uma opção mais inteligente é criar uma estratégia de localização que funcionará como um proxy, automatizando as atualizações de conteúdo.

Alternativas para serviços de proxy

Uma alternativa para um programa de serviço de proxy é usar automação para tradução de sites. A configuração para isso é um pouco mais desafiadora. Você terá que estabelecer uma arquitetura de site de subdiretórios e conectores integrados que permitam que a plataforma de tradução monitore as alterações de conteúdo existentes. Quando detectado, isso deve acionar projetos com uma agência escolhida e atribuir esses trabalhos ao melhor tradutor. Tudo isso exigirá uma plataforma de gerenciamento de localização facilitada pela equipe certa de sucesso do cliente. Embora inicialmente seja um pouco mais desafiador, tem valor a longo prazo. Esse processo funciona tão perfeitamente quanto os serviços de proxy, mas elimina as muitas armadilhas. Você será o proprietário de seus arquivos traduzidos, bem como da memória de tradução que eles criarem. Você pode atualizar o conteúdo em um idioma específico e conectar-se a mercados específicos. Além disso, como seu conteúdo tem um diretório específico, seus resultados de SEO serão preservados. Ele crescerá com sua empresa e atuará como um guia para novos mercados quando você estiver pronto para expandir. Embora as soluções de proxy tenham seus benefícios, o gerenciamento de localização oferece o mesmo com apenas um pouco de trabalho extra no início.O Bureau Worksoferece uma solução alternativa para serviços proxy de tradução de sites que fornecerão resultados de longo prazo. Se precisar de mais informações sobre nossos serviços e soluções,entre em contato com nossa equipe.{12 }

Try Bureau Works Free for 14 days

ChatGPT Integration
Get started now
The first 14 days are on us
Free basic support