
Integração eficiente de funcionários internacionais: Crie seu plano de localização

Um grande problema que observei com os processos da empresa de integração de funcionários internacionais é que, muitas vezes, os gerentes de integração se concentram de forma muito restrita. Eles se concentram em treinar o funcionário para trabalhar nos vários sistemas e plataformas de gerenciamento de fluxo de trabalho da empresa, mas negligenciam a parte mais importante de integrar e simplificar o processo abrangente de integração. Em outras palavras, eles se esquecem de ambientar o funcionário à cultura geral da organização. Coisas simples, como como um funcionário pode preencher um pedido de folga ou onde ele pode ver os termos de seu contrato de trabalho, são tão importantes quanto treiná-lo para usar sistemas de fluxo de trabalho. A facilidade com que um novo funcionário pode procurar informações cruciais sobre seu trabalho e sua empresa causará um grande impacto em seu conforto geral com a organização. Funcionários confortáveis e confiantes são funcionários produtivos. É por isso que você precisa ver o sistema pelos olhos deles para desenvolver um programa de integração de funcionários que seja intuitivo, interativo e eficaz.
Criando um ajuste cultural ao integrar funcionários internacionais
Envolver seus colegas em todo o mundo é uma via de mão dupla. Isso é algo que muitos de nós esquecemos quando estamos integrando funcionários internacionais. Nós os conduzimos pelo processo como se estivéssemos trabalhando em uma linha de montagem, concentrando-nos apenas em concluir uma série de verificações em nosso sistema de gerenciamento de aprendizado (LMS). No entanto, o que se perde na tradução é a cultura de nosso ambiente, que influencia como os funcionários representarão a empresa globalmente. Para integrar totalmente um novo funcionário a uma cultura organizacional internacional, os gerentes precisam de um plano estratégico baseado em a região de destino e os funcionários que nela vivem. Você precisa olhar para o seu conteúdo e depois para o funcionário e perguntar:
- Qual é o idioma principal do funcionário?
- Qual é o nível de conforto deles com o inglês? Eles são suficientes para seguir a maioria dos treinamentos em inglês ou é necessária personalização?
- Você tem materiais de aprendizagem em que o idioma não seja uma preocupação, como infográficos baseados em imagens ou outros recursos multimídia?
- Que valor seu conteúdo traduzido teria para funcionários internacionais? Normalmente, o conteúdo que promove a cultura da organização é vital para todos, mas muitas peças de mídia específicas para o trabalho podem ficar em segundo plano.
- Existem preocupações regionais específicas para treinamento? Se você tem um mercado específico onde os funcionários lutam, pode ser sensato concentrar-se nos esforços de localização para essa área.
Durante a integração internacional, seus funcionários aprendem tanto sobre você quanto você sobre eles. Aproveite essas oportunidades para criar um ambiente mais inclusivo. Essa inclusão gera retenção que pagará dividendos no futuro.
Preparando seus modelos de aprendizado para localização
Embora cada empresa seja diferente, os modelos que elas usam para treinar novos funcionários são relativamente semelhantes. Dependendo de qual modelo você escolher usar, você terá que ajustar sua estratégia de localização de e-learning para trabalhar com ele.
Sistema de gerenciamento de aprendizado (LMS)
O LMS é uma abordagem tradicional e direta de integração muito conveniente para as empresas, pois normalmente pode se conectar ao sistema de informações de recursos humanos (HRIS). Um LMS torna mais fácil para os gerentes de treinamento obter uma visão geral de onde os funcionários estão no processo de treinamento, quais informações ainda estão pendentes e como eles estão fazendo a transição para a organização em geral. Adequado a verificação do sistema é crucial desde o início; se não suportar o idioma que você precisa, você estará perdido. Mesmo que isso aconteça, a integração pode não ser direta. O ideal é que o programa tenha como padrão o idioma definido na região ou no perfil do funcionário. Isso oferece suporte à automação rápida necessária para criar uma rotina simples e programável que funcione para todas as novas contratações.Essencialmente, você deseja um programa que considere a experiência do usuário com base em todas as suas localidades, não apenas nas que falam inglês . Se o seu funcionário precisar pesquisar em um site em inglês para encontrar o conteúdo traduzido de que precisa, ele achará o processo de integração frustrante e a produtividade será prejudicada. A tradução deve ser um fator primordial para garantir uma boa experiência LMS.
Plataforma de experiência de aprendizado (LXP)
O LXP é um programa mais novo e mais dinâmico dirigido aos funcionários para manter a integração. Nesse caso, o usuário terá acesso a uma biblioteca de conteúdo que os empregadores podem organizar em playlists para novos contratados. O controle de conteúdo do empregador é limitado, pois é criado e catalogado pelo provedor. A verificação dos idiomas realmente disponíveis nessas plataformas é crucial para garantir um bom treinamento internacional de funcionários. Um provedor de plataforma pode alegar que tem conteúdo em 10 idiomas, mas quando você investiga, descobre que a maior parte do conteúdo é focada em apenas uma ou duas opções mais faladas. Por exemplo, eles podem ter dez vídeos sobre o desenvolvimento de habilidades de gerenciamento suave, mas apenas um desses vídeos é projetado para um público de hindi ou punjabi - com a maior parte do conteúdo em idioma estrangeiro focado em falantes de espanhol ou francês. Idealmente, seu LXP oferecerá o suficiente conteúdo que pode ser padronizado para o idioma do visualizador com base em seu endereço IP ou perfil de usuário. Dessa forma, você dá uma boa olhada no que está disponível para eles antecipadamente e pode criar listas de reprodução específicas para o seu mercado.
O que você precisa para localização de eLearning
Se você está procurando um LMS ou LXP para integrar funcionários internacionais, você precisa considerar dois fatores: configurabilidade e integração. Você deseja que o sistema se ajuste automaticamente para o visualizador, para que seus funcionários não precisem procurar conteúdo em seu idioma. Você também quer algo que funcione sem problemas com seu programa existente. Isso ajuda o usuário a se tornar parte de sua organização geral, em vez de uma entidade isolada. Com o gerenciamento eficaz desses dois fatores, você pode criar um programa de integração inclusivo para todas as novas contratações em sua organização.O Bureau Workspode ajudar você a criar uma integração mais inclusiva de funcionários internacionais com nosso excelente localização de elearning. Para obter mais detalhes sobre como podemos otimizar o processo de novas contratações em qualquer mercado,entre em contato com nossa equipe.