Melhores Práticas

Definir Localização

A localização contínua é uma abordagem favorita entre os desenvolvedores por causa de sua elegância. Em teoria, isso permite transformar seu processo de localização em um fluxo de trabalho contínuo, onde as strings são constantemente traduzidas, revisadas e atualizadas, sem um começo ou fim para a tarefa.
Gabriel Fairman
2 min

Localização é um nome complicado que as pessoas usam para poder cobrar mais pela tradução. Sim, você argumentará que essa tese é uma simplificação grosseira e ridícula, além de estar factualmente incorreta. Você poderia dizer que a localização vai muito além da tradução, pois envolve:

  • Adaptando gráficos para mercados-alvo
  • Modificando o conteúdo para se adequar aos gostos e hábitos de consumo de outros mercados
  • Adaptando o design e o layout para exibir corretamente o texto traduzido
  • Convertendo para requisitos locais (como moedas e unidades de medida)
  • Usando formatos locais adequados para datas, endereços e números de telefone
  • Atendendo às regulamentações locais e requisitos legais

Mas o fato é que, embora algumas das coisas listadas acima se apliquem ocasionalmente à localização, a grande maioria do trabalho de localização é pegar strings no idioma A (em qualquer meio que possam estar) e republicá-las em idiomas (B a 100).

É isso. Em sua essência, a localização é tradução, mas em vez de começar com o simples e construir camadas à medida que avançamos, as pessoas adoram começar com o complexo para parecerem mais inteligentes e sofisticadas.

Isso também intimidará o cliente, que por sua vez fará menos perguntas, será mais aceitável em relação aos preços e se submeterá a uma posição de leigo dominado.

Agora a pessoa responsável pela localização é a especialista, pois ela sabe como fazer algo muito mais complicado do que apenas traduzir. Sim, a localização envolverá extensões de arquivo estranhas, análise, segmentação, expressões regulares, tags, bases de termos, memórias de tradução e muitas coisas complicadas que tornam o processo completo um pesadelo para alguém que deseja realizar qualquer coisa em vários idiomas. Parte dessa complexidade é intrínseca ao processo. Mas uma parte de nós, segura, nutre e cultiva essa complexidade porque é o que nos torna necessários.

O que aconteceria com um engenheiro de localização se fôssemos capazes de superar a engenharia? O que aconteceria com os terminologistas se fôssemos capazes de fornecer ferramentas melhores do que uma base terminológica que pudesse melhorar a gestão do conhecimento? A localização é o simples processo de levar o conteúdo de um idioma para um ou vários idiomas e toda a bagunça que acontece no meio. E sim, isso pode ficar ridiculamente complexo.

Mas na maior parte, a localização é muito rotineira e padrão. Tipos de arquivo padrão, filtros padrão, uma memória de tradução, um glossário, um tradutor, um revisor, QA e teste. E voilà! Agora você localizou seu conteúdo. Portanto, o desafio não é o que a localização é ou não é. A definição de localização não importa.

Os limites técnicos em torno do que é ou não é localização podem ser importantes em termos de política corporativa, mas não importam em termos de realizar o trabalho. O desafio da localização é: como tornar a vida daqueles que precisam que seus negócios operem em várias regiões ou idiomas o mais fácil e indolor possível.

Esse desafio é a própria definição de localização. Todo o resto são apenas consequências técnicas com as quais nos deparamos para tornar esse objetivo central muito básico alcançável.

Escrito por Gabriel Fairman

Gabriel é o fundador e CEO do Bureau Works. Ele adora mudanças - e comer grama.

Experimente a Bureau Works gratuitamente por 14 dias.

Integração com ChatGPT
Comece agora mesmo
Os primeiros 14 dias são por nossa conta
Suporte básico gratuito