Bureau Works vs. Localizar

As
O Lokalise é voltado para edição no contexto e solução de localização de JavaScript que funciona com estruturas de desenvolvedor populares. Da mesma forma, atende aplicativos móveis por meio da abordagem Over-the-Air. Para designers, oferece integrações Figma e Sketch. No entanto, para tradutores e especialistas em idiomas, o Lokalise oferece muito pouco.
Bureau Works não possui localização JS ou Over-the-Air; em vez disso, ele conta com API, pastas monitoradas e plug-ins completos para integrações. No entanto, seu suporte para recursos de idioma, qualidade de texto, terminologia e revisão do cliente deixa o Lokalise muito para trás.
Visão geral
Visão geral da Localise
.png)
Lokalise é uma empresa com sede na Letônia fundada em 2017 e criado para fornecer uma ferramenta on-line abrangente para desenvolvedores. Ele foi concebido e desenvolvido por uma equipe de desenvolvedores apaixonados que entenderam os desafios, problemas e complexidades do processo de localização. Ao longo dos anos, o Lokalise emergiu como uma plataforma líder que atende especificamente às necessidades dos desenvolvedores, tornando o processo de localização mais eficiente e simplificado.
O que diferencia a Lokalise é seu compromisso com a melhoria e inovação contínuas. A plataforma evoluiu constantemente e adicionou novos recursos para aprimorar seus recursos. Com uma interface intuitiva e funcionalidade poderosa, o Lokalise permite que os desenvolvedores gerenciem perfeitamente a localização do conteúdo em seus aplicativos de software, sites e outros produtos digitais.
O Lokalise oferece muitas ferramentas e recursos para simplificar o fluxo de trabalho de localização. Isso inclui gerenciamento de tradução, edição colaborativa, controle de versão e integração com ferramentas e plataformas de desenvolvimento populares. A plataforma também oferece suporte a vários formatos de arquivo, tornando-a compatível com várias linguagens e estruturas de programação.
Com sua interface amigável e funcionalidade robusta, Lokalise conquistou um público sério e uma forte presença na comunidade de desenvolvedores. Ele conquistou a confiança de empresas e organizações renomadas em todo o mundo, ajudando-as a obter um tempo de lançamento no mercado mais rápido e uma melhor qualidade de localização de conteúdo.
Bureau Works Overview

Bureau Works é um sistema de gerenciamento de tradução apresentado por uma importante empresa de tradução com sede nos EUA em 2018. Com forte foco em agilidade e flexibilidade, o Bureau Works atende equipes de produtos que adotam a metodologia Agile e especialistas no assunto (SMEs) que buscam soluções de tradução eficientes. Essa plataforma é adaptada às necessidades dos usuários que valorizam o software ajustável e API-first, evitando a natureza complicada dos sistemas corporativos pesados.
O sistema de gerenciamento de tradução do Bureau Works oferece uma série de recursos desenvolvidos para agilizar o processo de tradução e aprimorar a colaboração. Sua interface amigável permite que as equipes gerenciem com eficiência os projetos de tradução, acompanhem o progresso e se comuniquem de maneira eficaz com tradutores e revisores. O sistema também fornece recursos de automação poderosos, permitindo a integração perfeita de tarefas de tradução no fluxo de trabalho geral de desenvolvimento de produtos.
Uma das principais vantagens do Bureau Works é sua adaptabilidade. A plataforma pode ser personalizada para atender aos requisitos específicos de diferentes projetos e indústrias. Ele oferece fluxos de trabalho flexíveis, painéis configuráveis e notificações personalizáveis, garantindo que cada usuário possa adaptar o sistema às suas necessidades exclusivas.
Além disso, o Bureau Works enfatiza uma abordagem API-first, permitindo uma integração perfeita com outras ferramentas e sistemas comumente usados por equipes de produtos. Isso permite um processo de tradução mais simplificado e eficiente, reduzindo o esforço manual e aumentando a produtividade geral do trabalho.
Desde seu lançamento, o Bureau Works conquistou o reconhecimento e a confiança de várias empresas em todos os setores. Seu compromisso com a agilidade, flexibilidade, transparência e colaboração o tornou a escolha preferida das equipes que buscam otimizar seus próprios fluxos de trabalho de gerenciamento de tradução de idiomas.
Principais diferenças entre Bureau Works e Lokalise
Ao gerenciar traduções para empresas, escolher a plataforma certa pode ter um grande impacto na eficiência e na qualidade. Duas plataformas de destaque no mercado, Bureau Works e Lokalise, oferecem serviços de tradução abrangentes. Aqui, exploraremos as principais diferenças entre Bureau Works e Lokalise, destacando seus recursos e benefícios exclusivos. Ao entender essas distinções, as empresas podem tomar uma decisão informada para atender às suas necessidades específicas de tradução de forma eficaz.
Serviços de tradução oferecidos
Bureau Works: Bureau Works oferece serviços de tradução profissionais com foco na precisão e resultados de alta qualidade. Eles têm uma vasta rede de tradutores especializados que são falantes nativos de seus respectivos idiomas e mercados. O Bureau Works garante que cada projeto de tradução seja primeiro revisado e designado para escolher o tradutor mais adequado para manter a qualidade consistente em vários tipos de conteúdo.
Lokalise: embora a Lokalise ofereça principalmente serviços de localização de software, ela também fornece serviços gerais de tradução para empresas. Sua plataforma se concentra em ajudar as empresas a simplificar e automatizar o processo de tradução em seu fluxo de trabalho de desenvolvimento de software. O Lokalise permite que as equipes colaborem, traduzam juntas, gerenciem e automatizem tarefas de tradução e lidem com projetos de localização com eficiência.
Integração de tradução automática

Bureau Works: A Bureau Works entende o valor da tradução automática (MT) como uma ferramenta poderosa para melhorar a produtividade. Eles integram mecanismos de tradução automática perfeitamente em seu fluxo de trabalho para aumentar a velocidade da tradução humana sem comprometer a qualidade ou a precisão. Aproveitando os avanços mais recentes na tecnologia de tradução automática, o Bureau Works garante que os tradutores humanos profissionais refinem a saída para fornecer traduções precisas.
Lokalise: o Lokalise também oferece integração de tradução automática, permitindo que os usuários escolham e aproveitem os mecanismos de tradução automática para traduções iniciais. A plataforma permite que os usuários selecionem seus mecanismos de tradução automática preferidos e personalizem sua tradução automática e fluxo de trabalho. No entanto, ao contrário do Bureau Works, o Lokalise se concentra mais no aspecto de localização de software, onde a integração de MT é crucial para acelerar a tradução automática e o processo de strings nas interfaces de software.
Translation Memory (TM) Management

Bureau Works: Bureau Works entende a importância da memória de tradução para traduções consistentes e eficientes. Eles utilizam tecnologia avançada de memória de tradução para armazenar segmentos traduzidos anteriormente e aproveitá-los para projetos futuros. Isso garante terminologia consistente e acelera o processo de tradução, resultando em maior qualidade e custos reduzidos.
Lokalise: o Lokalise também oferece tecnologia de gerenciamento de memória de tradução, permitindo que as empresas salvem e reutilizem traduções de sequências de texto criadas em seus projetos de software. No entanto, em comparação com o Bureau Works, o gerenciamento de TM do Lokalise é mais adaptado à localização de software, onde as sequências de texto são frequentemente repetitivas e o aproveitamento da TM pode aumentar significativamente a eficiência da tradução.
Controle de qualidade da tradução

Bureau Works: Locais do Bureau Works uma forte ênfase no controle de qualidade da tradução. Eles têm um processo robusto de garantia de qualidade envolvendo várias camadas de revisão por tradutores profissionais e especialistas no assunto. Essa abordagem meticulosa garante que as traduções sejam precisas, culturalmente apropriadas e atendam aos requisitos específicos de cada projeto. A Bureau Works se esforça para entregar traduções da mais alta qualidade para seus clientes.
Lokalise: a Lokalise também oferece mecanismos de transparência e controle de qualidade, incluindo um processo de revisão e recursos de colaboração para garantir traduções de texto precisas em seu fluxo de trabalho de localização de software. No entanto, como seu foco principal de negócios é a localização de software, as medidas de controle de qualidade podem não ser tão extensas quanto as fornecidas pelo Bureau Works para projetos gerais de tradução.
Escopo do conteúdo
Bureau Works: o Bureau Works lida com a tradução de vários tipos de conteúdo multimídia, incluindo materiais de marketing, documentos jurídicos, manuais técnicos, sites etc. Eles têm experiência em diversos setores e mercados e garantem que a tradução reflita com precisão as nuances e o contexto do conteúdo de origem.
Lokalise: a Lokalise concentra-se principalmente na localização de software, o que a torna a escolha ideal para empresas do setor de desenvolvimento de software. Sua plataforma foi projetada especificamente para lidar com strings em interfaces de software, permitindo tradução e localização perfeitas de interfaces de usuário, conteúdo de aplicativos e outros materiais relacionados a software.
Personalização e integração
Bureau Works: a Bureau Works oferece um alto nível de personalização e recursos de integração para atender às necessidades específicas de tradução de uma empresa. Eles entendem que cada cliente é único e sua plataforma permite integração perfeita com sistemas, ferramentas, dados e fluxos de trabalho existentes para garantir um processo de tradução tranquilo.
Lokalise: Lokalise é conhecido por seus fortes recursos de integração, principalmente no ecossistema de desenvolvimento de software. A plataforma se integra bem com ferramentas de desenvolvimento populares como GitHub, Bitbucket e Jira, permitindo o gerenciamento de tradução eficiente dentro do fluxo de trabalho de desenvolvimento de software existente.
Gerenciamento e colaboração de projetos
Bureau Works: O Bureau Works fornece gerentes de projeto dedicados que supervisionam o processo de tradução e garantem uma comunicação eficaz entre clientes empresariais e tradutores. Sua abordagem de gerenciamento de projetos simplifica o fluxo de trabalho, permitindo que as empresas se concentrem em suas principais atividades de negócios, deixando o trabalho de gerenciamento de tradução em mãos competentes.
Lokalise: o Lokalise oferece recursos de colaboração que permitem que as equipes se conectem e trabalhem juntas perfeitamente em projetos de tradução. Ele facilita a comunicação, o feedback sobre as alterações e o rastreamento de revisões, tornando conveniente para as equipes de desenvolvimento de software gerenciar traduções e alterações em seu ambiente de desenvolvimento.
Escalabilidade
Bureau Works: a Bureau Works está bem equipada para lidar com projetos de tradução e multimídia em larga escala. Sua extensa rede de tradutores profissionais permite que eles gerenciem vários projetos simultaneamente, mantendo uma qualidade de tradução consistente e consistência em todos os idiomas, mercados, idiomas e tipos de conteúdo.
Lokalise: o Lokalise foi projetado para oferecer suporte a processos de desenvolvimento ágil e pode ser dimensionado de acordo com as crescentes necessidades de tradução de projetos de software. Os recursos colaborativos e os recursos de integração do Lokalise atendem a equipes de desenvolvimento pequenas e grandes.
Suporte ao cliente
Bureau Works: O Bureau Works se orgulha de fornecer suporte excepcional ao cliente durante a tradução. Sua equipe de especialistas está prontamente disponível para responder a quaisquer perguntas, preocupações ou mudanças específicas nos requisitos, garantindo uma experiência tranquila e satisfatória para clientes e futuros clientes.
Lokalise: a Lokalise oferece suporte ao cliente por meio de vários canais, incluindo chat ao vivo, e-mail e uma base de conhecimento abrangente. Sua equipe de suporte auxilia os usuários com problemas técnicos ou dúvidas sobre as funcionalidades da plataforma.
Estrutura de preços
Bureau Works: O Bureau Works oferece aos clientes preços personalizados com base nos requisitos específicos de cada projeto. Eles consideram a complexidade do conteúdo, os pares de idiomas, o volume e o tempo de resposta desejado para fornecer aos clientes opções de preços transparentes e personalizadas.
Lokalise: Lokalise oferece planos de preços com base no número de usuários e projetos, com complementos adicionais para habilidades e recursos específicos. Sua estrutura de preços é projetada para atender às necessidades das equipes de desenvolvimento de software e se alinha com a natureza escalável de sua plataforma.
Recursos semelhantes do Bureau Works e do Lokalise
À medida que as empresas se expandem globalmente, soluções eficazes de tradução e localização tornam-se cada vez mais importantes. Dois jogadores proeminentes neste campo são Bureau Works e Lokalise. Embora cada plataforma tenha recursos exclusivos, elas também compartilham semelhanças que as tornam opções atraentes para empresas que buscam serviços de tradução profissional. Neste artigo, exploraremos os recursos comuns do Bureau Works e do Lokalise, destacando o uso de tradução automática, inteligência artificial, chamada humana, serviços de tradução, suporte ao idioma nativo e memórias de tradução.
Inteligência artificial: A inteligência artificial (IA) altera e aprimora significativamente o processo de tradução em ambas as plataformas. Os algoritmos de IA melhoram a qualidade das traduções humanas e automáticas, garantindo resultados mais precisos e contextualmente apropriados para uso futuro. Além disso, as ferramentas baseadas em IA auxiliam no gerenciamento e organização de projetos de tradução, permitindo uma colaboração eficiente entre tradutores, gerentes de projeto, partes interessadas internas e clientes.
Serviços de tradução profissional: Bureau Works e Lokalise oferecem serviços de tradução atendendo às diversas necessidades das empresas. Ambas as plataformas fornecem acesso a uma vasta rede de tradutores especializados em vários setores e idiomas, seja na tradução de materiais de marketing, interfaces de software ou documentos jurídicos. Isso garante traduções de alta qualidade que capturam as nuances e aspectos culturais do idioma de destino.
Suporte ao idioma nativo: reconhecendo a importância do conhecimento do idioma nativo, Bureau Works e Lokalise priorizam o trabalho com tradutores fluentes em um idioma, seus idiomas nativos. Isso garante que as traduções sejam não apenas linguisticamente precisas, mas também culturalmente apropriadas. Ambas as plataformas fornecem traduções que ressoam com os mercados e públicos-alvo, fornecendo acesso a uma rede global de tradutores nativos.
Segurança e confidencialidade: Bureau Works e Lokalise entendem a importância da segurança e confidencialidade dos dados. Eles empregam medidas de segurança robustas, como criptografia e controles de acesso, para proteger os dados do cliente e garantir que as informações comerciais confidenciais permaneçam confidenciais.
Capacidade de inteligência artificial
Lokalise

Lokalise serve como um abrangente plataforma de localização que introduziu um inovador assistente de localização de IA chamado Lokalise AI. Essa ferramenta inovadora foi projetada para transformar o processo de tradução fornecendo uma solução de localização totalmente automatizada. Com seus recursos avançados, o Lokalise AI permite que os usuários traduzam o conteúdo, mantendo a compreensão contextual, resultando em traduções precisas e significativas.
Além disso, ele vai além dos métodos de tradução convencionais, explorando várias variantes alternativas e refinando o material traduzido para garantir a legibilidade e aderência a estilos específicos. Ao aproveitar o poder da inteligência artificial, o Lokalise AI revoluciona o cenário de localização, simplificando o fluxo de trabalho e aprimorando a qualidade geral das traduções.
.gif)
Com o Lokalise AI, os usuários podem confiar com confiança em um assistente inteligente que facilita o processo de localização e garante a precisão, o significado e a sutileza linguística do conteúdo traduzido .
Bureau Works
-p-800.png)
Bureau Works oferece um conjunto abrangente de IA recursos avançados para gerenciamento de tradução eficiente. Com controles de acesso e permissões, os usuários podem proteger as informações do projeto. A plataforma se destaca no gerenciamento de reservas, agendamento de tarefas de tradução e acompanhamento de prazos. As ferramentas de colaboração em tempo real facilitam a comunicação perfeita entre os membros da equipe.
Por meio da automação de IA, o Bureau Works reduz o esforço manual em tarefas repetitivas de localização. Utilizando a tecnologia de tradução automática, o conteúdo é traduzido rapidamente, aumentando a produtividade. O acompanhamento do projeto garante que os marcos sejam cumpridos no prazo. Medidas de controle de qualidade garantem traduções precisas e consistentes.
Com o gerenciamento do fluxo de trabalho, o Bureau Works agiliza e automatiza o processo de tradução, garantindo a execução eficiente das tarefas.
.png)
Conclusão
Bureau Works e Lokalise são plataformas poderosas que oferecem soluções abrangentes de tradução e localização . No entanto, seus conjuntos de foco e recursos diferem, atendendo a diferentes necessidades dentro da indústria de tradução. Lokalise é excelente em localização de software, oferecendo edição no contexto, localização de JavaScript e integração perfeita com estruturas de desenvolvedor populares. É ideal para desenvolvedores e equipes que trabalham com localização de software e aplicativos móveis. No entanto, ele não oferece amplo suporte para tradutores e especialistas em idiomas, o que pode ser uma desvantagem para empresas que precisam de serviços de tradução mais amplos. Por outro lado, o Bureau Works fornece um sistema de gerenciamento de tradução abrangente, com foco na qualidade, gerenciamento de terminologia e avaliação do cliente. Oferece personalização, opções de integração e gerentes de projeto dedicados para colaboração eficiente.
Em última análise, a escolha entre Bureau Works e Lokalise depende das necessidades específicas das empresas. Para empresas focadas principalmente em localização de software e fluxos de trabalho de desenvolvedores, o Lokalise pode ser a solução ideal. No entanto, o Bureau Works oferece uma opção mais adequada para organizações que buscam serviços de tradução abrangentes, preços adequados e estrutura de pagamento, controle de qualidade avançado e um sistema de gerenciamento de tradução personalizável. É recomendável que as empresas avaliem cuidadosamente seus requisitos, considerem os recursos e benefícios exclusivos de cada plataforma e escolha aquela que se alinha com suas metas e prioridades para garantir processos de tradução bem-sucedidos e eficientes.